ترجمه 22 (twenty-two) - Taylor Swift

آهنگ : 22 (twenty-two)

هنرمند : Taylor Swift

شعر از : Taylor Swift / Max Martin / Shellback

تهیه کنندگان :  Max Martin / Shellback

ژانر (سبک) : Country

آلبوم : Red (قرمز)

منتشر شده : 2012

نامزد جایزه : World Music Award for World’s Best Song

(Song : 22 (twenty-two

Artist : Taylor Swift

Songwriters : Taylor Swift / Max Martin / Shellback

Producers : Max Martin / Shellback

Genre : Country

Album : Red

Released : 2012

Nominations : World Music Award for World’s Best Song

 Kobalt Music Publishing Ltd ©

ترجمه آهنگ (Taylor Swift – 22 (twenty-two (تونتی تو تیلور سوئیفت) :

امروز با ترجمه آهنگ پرطرفدار از Taylor Swift با نام 22 (twenty-two) همراه شما کاربران عزیز زورنا98 هستیم.

این ترانه از چهارمین آلبوم استدیویی از خواننده و ترانه سرای حرفه ای آمریکایی، تیلور سوئیفت است.

این اهنگ به عنوان چهارمین تک اهنگ برای البوم او سرخ در ۱۲ مارس ۲۰۱۳ منتشر شد.

متن این اهنگ اشعار شادی در ۲۲ ساله شدن توضیح می‌دهد. این اهنگ به‌طور کلی از منتقدان موزیک بررسی‌های مطلوبی دریافت کرده‌است.

این اهنگ در رتبه ۲۰ جدول ۱۰۰ آهنگ داغ بیلبورد ایستاد و جز اولین تک اهنگ از البوم سرخ که نتوانست تاپ تن شود شد.

بازدید این ترانه در رسانه بزرگ یوتیوب، نزدیک 530 میلیون بازدید کسب کرده است.

با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.

این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،

در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.

متن و ترجمه آهنگ 22 (twenty-two) از Taylor Swift

It feels like a perfect night

حس میکنم امشب یه شب عالی هستش

To dress up like hipsters

تا مثل هیپستر ها (نو پرست ها) تیپ بزنیم

And make fun of our exes

و اکسامونو مسخره کنیم

Ah ah, ah ah

It feels like a perfect night

حس میکنم امشب یه شب عالی هستش

For breakfast at midnight

که نصفه شب صبحونه بخوریم

To fall in love with strangers

که عاشق غریبه ها شیم

Ah ah, ah ah

Yeah, we’re happy, free, confused and lonely at the same time

ما همزمان شاد و آزاد و گیج و تنها هستیم

It’s miserable and magical, oh yeah

عجیب و رویاییه آره

Tonight’s the night when we forget about the deadlines, it’s time

امشب شبیه که دِدلاین هارو فراموش میکنیم، وقتشه

(دد لاین یعنی اون فرصتی که بهت داده شده تا یه کاری رو انجام بدی)

I don’t know about you

تو رو نمیدونم

(But I’m feeling 22 (twenty-two

ولی من حس ۲۲ سالگیو دارم

Everything will be alright if

You keep me next to you

همه چی اوکی میشه اگه منو پیش خودت نگه داری

You don’t know about me

چیزی دربارم نمیدونی

But I’ll bet you want to

ولی شرط میبندم میخای بدونی

Everything will be alright if

We just keep dancing like we’re 22, 22

همه چی اوکی میشه اگه به رقصیدن ادامه بدیم انگار ۲۲ ساله ایم

It seems like one of those nights

بنظر یکی از همون شباس

This place is too crowded

اینجا خیلی شلوغه

Too many cool kids

کلی بچه باحال اینجاس

(Who’s Taylor Swift anyway? Ew) Ah ah, ah ah

تیلور سویفت کیه حالا؟

It seems like one of those nights

بنظر یکی از همون شباس

We ditch the whole scene

And end up dreaming’ instead of sleeping, yeah

بیخیال همه چی شیم و بجای خواب رویاپردازی کنیم

We’re happy, free, confused and lonely in the best way

ما به بهترین شکل شاد و آزاد و گیج و تنها هستیم

It’s miserable and magical, oh yeah

عجیب و رویایهه آره

Tonight’s the night when we forget about the heartbreaks, it’s time

امشب شبیه که شکست عشقیارو فراموش میکنیم، وقتشه

I don’t know about you

تو رو نمیدونم

But I’m feeling 22

ولی من حس۲۲سالگیو دارم

Everything will be alright if

You keep me next to you

همه چی اوکی میشه اگه منو پیشت نگه داری

You don’t know about me

تو چیزی دربارم نمیدونی

But I’ll bet you want to

ولی شرط میبندم میخای بدونی

Everything will be alright if

(We just keep dancing like we’re 22, 22 (twenty-two

همه چی اوکی میشه اگه ب رقصیدن ادامه بدیم انگار ۲۲ سالمونه‌

I don’t know about you

چیزی دربارت نمیدونم

22, 22

It feels like one of those nights

حس میکنم امشب از اون شباس

We ditch the whole scene

بیخیال همه جی بشیم

It feels like one of those nights

حس میکنم امشب از اون شباس

We won’t be sleeping

که قرار نیس بخابیم

It feels like one of those nights

حس میکنم امشب از اون شباییه که

You look like bad news

آدم شرّی بنظر میای

I gotta have you

باید داشته باشمت

I gotta have you

باید داشته باشمت..

I don’t know about you

تو رو نمیدونم

But I’m feeling 22

ولی من حس۲۲سالگیو دارم

Everything will be alright if

You keep me next to you

همه چی اوکی میشه اگه منوکنارت نگه داری

You don’t know about me

منو نمیشناسی

But I’ll bet you want to

ولی شرط میبندم میخای بشناسی

Everything will be alright if

همه چی اوکی میشه اگه

We just keep dancing like we’re 22, 22

به رقصیدن ادامه بدیم انگار ۲۲سالمونه

22, 22

It feels like one of those nights

حس میکنم امشب از اون شباس که

We ditch the whole scene

بیخیال همه چی شیم

It feels like one of those nights

حس میکنم امشب از اون شباس که

We won’t be sleeping

قرار نیس بخابیم

It feels like one of those nights

حس میکنم امشب از اون شباس که

You look like bad new

بنظر آدم شرّی میای

I gotta have you

باید داشته باشمت

I gotta have you

باید داشته باشمت

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

رضا برزگر

اشتراک گذاری

  1. Sara

    ژانویه 3, 2020 در آلبوم 1:43 ب.ظ

    لیریکش واقعا برگ ریزونه://////

    • سید احسان خسروی

      ژانویه 3, 2020 در آلبوم 6:13 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      محشره 😊🎈

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. mry

    ژانویه 8, 2020 در آلبوم 3:51 ب.ظ

    تیلور این اهنگ روبرای حمایت از همجنسگرا ها خونده و این موضوع توی موزیک ویدیوش هم مشخصه لطفا اینو هم تو توضیحاتتون ذکر کنید…

    • سید احسان خسروی

      ژانویه 21, 2020 در آلبوم 12:43 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      غیر مستقیم به این موضوع اشاره شده است😊🎈

      با تشکر از حضور گرمتون

    • Swiftie

      ژانویه 22, 2020 در آلبوم 6:53 ب.ظ

      عزیزم اون موزیک ویدیو you need to calm down هست و این اهنگ هیچ موزیک ویدیویی نداره
      میدونم خیلی دوست داری چیزی از قلم نیفته
      لطفا وقتی از چیزی اطلاع نداری اطلاعات غلط هم به مردم نده تو هم یکی از بی منطق های دیگه جامعمون ….

      • سید احسان خسروی

        ژانویه 22, 2020 در آلبوم 8:20 ب.ظ

        با عرض سلام و احترام

        مرسی از دقتتون 😊🎈

        با تشکر از حضور گرمتون

  3. Swiftie

    ژانویه 9, 2020 در آلبوم 1:48 ق.ظ

    ترجمتون خیلی خوبه
    مرسی❤️

    • فرید هنرور

      ژانویه 9, 2020 در آلبوم 2:31 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      خیلی خوشحالیم که مورد رضایتتون بود ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  4. عرفان

    ژانویه 9, 2020 در آلبوم 8:20 ب.ظ

    پشمام ریخت خداییی با این لیریکس فوق العاده صدای خیلی زیبای تیلور ریتم آهنگ واقعا همه چیش عالیه و خیلی باکیفیته و صد البته ترجمه بسیار بسیار خوب شما خیلی ممنون بابت ترجمه دمتون گرم … بازم بگم تیلور ملکه لیریکس هاستتتت

    • سید احسان خسروی

      ژانویه 9, 2020 در آلبوم 8:36 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      آره واقعا محشره، همین کیفیت بالای آهنگ هاست که کیفیت ترجمه های مارو بالا برده، ممنون از شما که همراه زورنا98 هستید😊🎈

      با تشکر از حضور گرمتون

  5. رضا

    ژانویه 9, 2020 در آلبوم 8:38 ب.ظ

    البوم سلنا اومده بيرون اونو بزاريد

    • سید احسان خسروی

      ژانویه 9, 2020 در آلبوم 8:59 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      سلام، چشم تیم ترجمه در حال بررسی است و در اسرع وقت اقدام به ترجمه خواهیم کرد. ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  6. Moonlight

    ژانویه 19, 2020 در آلبوم 11:58 ق.ظ

    عالی بود مرسی از ترجمه خوبتون

    • سید احسان خسروی

      ژانویه 21, 2020 در آلبوم 12:42 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      عالی هستیم بخاطر شما ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  7. hashem

    ژانویه 25, 2020 در آلبوم 4:46 ق.ظ

    ترجمه های شما بی نظیره ❤
    بقیه ترجمه سایت های دیگه مضخرف و نچسپه

    • فرید هنرور

      ژانویه 25, 2020 در آلبوم 12:34 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      خیلی خوشحالیم که رضایتت داشتید. تمامی مترجمان سایت زورنا98، افرادی مستعد با توانایی بالا می باشند که آماده خدمات رسانی به کاربران عزیزی مثل شما می باشند.

      با تشکر از حضور گرمتون

  8. meee

    ژانویه 27, 2020 در آلبوم 3:26 ب.ظ

    before یعنی قبل چرا تو متن اشتباه معنیش کردین

    • سید احسان خسروی

      ژانویه 27, 2020 در آلبوم 9:26 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      یکی از معانی بیفور، قبل هست، انگلیسی گسترده تر از یک معناست! 😊🎈

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *