ترجمه Dur - Tan Taşçı
نام آهنگ : Dur – صبر کن
خواننده : Tan Taşçı
آلبوم : Sevmek Yetmiyor Bazen
سال : 2016
شعر : Tan Taşçı
آهنگ : Tan Taşçı
با ترجمه ترانه احساسی از Tan Taşçı به نام Dur خدمت رسیده ایم.
این ترانه دومین ترانه از این آلبم زیباست که امروز به درخواست همراهان عزیزمون اقدام به ترجمه آن کردیم و پیش از این نیز ترجمه ترانه Nasıl Seveceğim رو آماده کرده بودیم.
موزیک ویدئو این اثر توانسته در مدت 2 سال که از انتظارش می گذرد، بیش از 12 میلیون بازدید کسب نماید.
متن آهنگ این اثر عاشقانه با حکایتی غمگین و ناراحت کننده می باشد و دارای موسیقی بسیار زیبایی می باشد.
امیدواریم ترجمه و متن ترانه این اثر مورد پسند شما همراهان عزیز قرار بگیرد و بتوانیم همچنان به درخواست شما عزیزان، ترانه های بیشتری رو ترجمه نماییم.
با زورنا98 همراه باشید و از این همراهی شما صمیمانه تشکر می کنیم.
متن و ترجمه آهنگ Dur از Tan Taşçı
Ben Hep Buradaydım,
من همش اینجا بودم
Sen Bakmadın, Bakamadın
تو نگاه نکردی، نتونستی نگاه کنی
Davranışların Bambaşkaydı
رفتارت دگرگون بود
Çözüm Buldum Fırsat Vermedin, Erteledin
راه حل پیدا کردم [اما] فرصت ندادی، به تاخیر انداختی
Terkedeşlerin Alçakçaydı
ترک کردنات ناجوانمردانه بود
İyileştir Kollarında Yine
دوباره در دستانت خوب کن
(در آغوشت حالم رو خوب کن)
Bu Yalvarmalar Son Bulsun
این التماس کردنا پایان پذیره
Söz Verdim Içimden Geçen Sese
قول دادم به صدایی که از درونم می گذشت
Kader Nasıl Isterse Öyle Olsun
سرنوشت هر طور که می خواد اونطور بشه
Aldanıp Gitme Dur,
اغفال شده، نرو صبر کن
Bizi Tüketme Dur
ما رو تموم نکن
Zordur Böyle Buluşmalar,
سخته اینطور ملاقات کردن ها
Yüzyılda Bir Olur
از هر صد سال یک بار میشه
Cahillik Etmeden
تا جاهلی (نادانی) نکردی
Bir Şans Ver Gerçeğe
به حقیقت یک شانس بده
Yenilmedim Daha,
هنوز شکست نخوردم
Belki Bir Mucize Olur..
شاید یک معجزه بشه …
برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید
در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).
ارسال یک نظر
ارسال یک نظر
هنوز دیدگاهی ثبت نشده است