ترجمه Söyleme - Tan Taşçı

نام آهنگ : Söyleme – چیزی نگو

خواننده : Tan Taşçı

آلبوم : Yıldızlarda Kayar

سال : 2008

شعر : Tan Taşçı

آهنگ : Tan Taşçı

با ترجمه ترانه ای احساسی و عاشقانه از Tan Taşçı به نام Söyleme خدمت رسیدیم.

این ترانه سومین آهنگ از این آلبوم زیبا می باشد و فاقد موزیک ویدئو می باشد.

متن آهنگ این اثر عاشقانه با یک حکایت تلخ می باشد و دارای موسیقی زیبایی می باشد.

امیدواریم در وبسایت ترجمه آهنگ زورنا98 که به عنوان اولین مرجع اقدام به ترجمه و انتشار آن همراه با متن ترانه اثر کردیم، توانسته باشیم خدمت کوچکی برای شما همراهان گرامی بکنیم.

با ما همراه باشید و از این همراهی شما سپاس گذاریم.

 

متن و ترجمه آهنگ Söyleme از Tan Taşçı

Sen istersen kabul et istersen firar et
تو اگه می خوای قبول کن ، می خوای فرار کن
Ben öğrenirim yalnız mutluluğu
من تنها شاد بودن رو یاد می گیرم
Küçük bir çocuğun elinden şeker alır gibi
مانند اینکه از دست یک بچه آبتباتش رو می گیرن
Çaldınız benim mutluluğumu
شادیم رو ازم دزدیدید

Tanrının gücüne gitmesin hep isyanları oynuyorum
باعث عذاب الهی نشه ، همش دارم با عصیان ها بازی می کنم
Kimse üstüne alınmasın kendime bir yol arıyorum
هیچ کس به خودش نگیره، دارم برای خودم یه راهی می گردم
Kimseye yalan söylemem gerçekleri duymaya gelemem
نمی تونم به کسی دروغ بگم ، نمی تونم برای شنیدن حقیقت ها بیام
Önce git sonra ben anlarım aklına gelince ayrılık
اول برو، بعدش من می فهمم وقتی به فکرت میرسه جدایی

Söyleme
چیزی نگو
Hiç gücüm yok karşında gerçeği duymaya
اصلا قدرتی ندارم برای شنیدن حقیقت در مقابلت
Yeniden yalnız eski yitirmiş olmaya
دوباره تنها، قدیمی و یک از دست داده بودن (بازنده)
Alıştım yalnızlığın soğuk makamına
عادت کردم به مقام سرد تنهایی
Üşümeyeyim yeter
سردم نشه کافیه

Sus söyleme
ساکت شو چیزی نگو

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *