ترجمه White Mustang - Lana Del Rey

آهنگ : White Mustang

هنرمند : Lana Del Rey

شعر از : Lana Del Rey / Rick Nowels

تهیه کنندگان : Lana Del Rey / Dean Reid / Kieron Menzies / Rick Nowels

ژانر (سبک) : Pop / Alternative

آلبوم : Lust for Life

منتشر شده : 2017

حق انتشار : Sony/ATV Music Publishing LLC ©

Song: White Mustang

Artist: Lana Del Rey

Songwriters: Lana Del Rey  /  Rick Nowels

Producers: Lana Del Rey / Dean Reid / Kieron Menzies / Rick Nowels

Genre: Pop / Alternative

Album: Lust for Life

Released: 2017

Sony/ATV Music Publishing LLC ©

ترجمه آهنگ Lana Del Rey White Mustang (لانا دل ری لاست فور لایف) :

امروز با ترجمه آهنگ جذاب White Mustang از Lana Del Rey در خدمت شما کاربران همیشگی زورنا98 هستیم.

این آهنگ، پنجمین تِرَک از پنجمین آلبوم استودیویی این خواننده خوش صدای آمریکایی است

و مضمون آن، رابطه ی خواننده با یک موزیسین میباشد که به نقل از بسیاری، این موزیسین، رپر آمریکایی G-Eazy است.

موزیک ویدیوی این آهنگ در رسانه محبوب یوتیوب به سی میلیون بازدید رسیده است.

با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.

این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه  متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،

در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.

متن و ترجمه آهنگ White Mustang از Lana Del Rey

Packing all my things for the summer

همه ی وسایلمو برای تابستون جمع میکنم

Lying on my bed, it’s a bummer

رو تختم دراز میکشم، خیلی ضد حاله

‘Cause I didn’t call when I got your number
But I liked you a lot

چون وقتی شمارتو گرفتم بهت زنگ نزدم ولی (در حالیکه) ازت خیلی خوشم اومد

Slippin’ on my dress in soft filters

روی لباسم سُر میخورم (چون نرمه) و با فیلتر های روشن (عکس میگیرم)

Everybody said you’re a killer

همه میگفتن تو یه قاتلی (تو عشق وفا نداری)

But I couldn’t stop the way I was feeling

اما نمیتونستم جلوی احساساتمو بگیرم

The day your record dropped

روزی که آلبومت اومد (منتشر شد)

The day I saw your white Mustang

روزی که ماشین ماستنگ سفیدتو دیدم

(داخل پرانتز بگم که ماشین ماستنگ سفید توی موزیک ویدیوی Born to Die هم وجود داشت)

Your white Mustang

ماشین ماستنگ سفیدت

The day I saw your white Mustang

روزی که ماشین ماستنگ سفیدتو دیدم

Your White Mustang

ماشین ماستنگ سفیدت

Caught up in my dreams and forgetting

درگیر رویاهام شدم  و فراموش میکردم

I’ve been acting like armageddon

من درست مثل ارماگدون (مبارز نهایی بین خیر و شر درست قبل از قیامت) رفتار میکردم

‘Cause you held me in your arms just a little too tight

چون تو منو یه کوچولو زیادی سفت بین دستات بغل کرده بودی!

That’s what I thought

من اینجوری فکر کردم

Summer’s meant for loving and leaving

تابستون ساخته شده برای عاشق شدن و ترک کردن

I was such a fool for believing that you

عجب احمقی  بودم من که باور کردم که تو

Could change all the ways you’ve been living

میتونستی کل  زندگیتو عوض کنی

But you just couldn’t stop

اما تو نتونستی بیخیال شی (نتونستم زندگیتو عوض کنم)

The day I saw your white Mustang

روزی که ماشین ماستنگ سفیدتو دیدم

Your white Mustang
ماشین ماستنگ سفیدت

The day I saw your white Mustang

روزی که ماشین ماستنگ سفیدتو دیدم

Your white Mustang
ماشین ماستنگ سفیدت

You’re revving and revving and revving it up

داری سرعتشو زیاد میکنی و زیاد میکنی و زیاد میکنی

And the sound, it was frightening

و صداش، هولناک  بود

And you were getting a part of that

تو داشتی به قسمتی از اون تبدیل میشدی

You’re gonna hit me like lightning

قراره مثل رعد و برق بهم اصابت کنی

Your white Mustang

ماستنگ سفیدت

The day I saw your white Mustang

روزی که ماشین ماستنگ سفیدتو دیدم

Said you’re a wild mustang

گفتم که تو یه ماستنگ وحشی هستی

You’re gonna hit me like lightning

قراره مثل رعد و برق بهم اصابت کنی

You’re gonna hit me like lightning

قراره مثل رعد و برق بهم اصابت کنی

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

رضا برزگر

اشتراک گذاری

  1. Asma102

    سپتامبر 7, 2019 در آلبوم 9:24 ب.ظ

    عاشق این آهنگم ⁦^_________^⁩ ممنون بابت ترجمه ی خوبتون

    • فرید هنرور

      سپتامبر 8, 2019 در آلبوم 11:05 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      خواهش می کنیم، خوشحالیم که راضی بودید ❤

      با تشکر از حضور گرمتون

      • فاطمه

        سپتامبر 13, 2019 در آلبوم 5:53 ب.ظ

        سلام ممنون از ترجمه عالیتون
        ی سوال داشتم
        Tour life ب معنی تور کنسرته؟ اخه کنارش لایف اومده..

        • سید احسان خسروی

          سپتامبر 13, 2019 در آلبوم 10:03 ب.ظ

          با عرض سلام و احترام

          تور لایف به دوره زمانی از زندگی خواننده گفته میشه که بصورت دائم در حال کنسرت برگزار کردن و تور بودنه، و زندگی خواننده تحت تاثیر این دوره زمانی قرار میگیره ❤️

          با تشکر از حضور گرمتون

          • فاطمه

            سپتامبر 13, 2019 در آلبوم 11:13 ب.ظ

            ممنون از توضیحاتتون💓

          • سید احسان خسروی

            سپتامبر 15, 2019 در آلبوم 11:43 ق.ظ

            با عرض سلام و احترام

            خواهش میکنم وظیفه است❤️

            با تشکر از حضور گرمتون

  2. Ali

    سپتامبر 21, 2019 در آلبوم 4:46 ق.ظ

    سلام و خسته نباشید
    ممنون به خاطر ترجمه خوبتون خیلی عالی بود.

    • فرید هنرور

      سپتامبر 21, 2019 در آلبوم 10:17 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      خواهش می کنیم، انجام وظیفه هست، خوشحالیم که مورد رضایتتون بود ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  3. At

    سپتامبر 24, 2019 در آلبوم 10:13 ب.ظ

    واییییی خیلی خوبید ممنونم از ترجمه خوبتون و گذاشتت بقیه ترجمه های البوم…🌻🌻🌻🌻🌻

    • سید احسان خسروی

      سپتامبر 25, 2019 در آلبوم 10:00 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      خواهش میکنم خوشحالیم که خوشحالید ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  4. NILO

    نوامبر 2, 2019 در آلبوم 3:09 ق.ظ

    سلام ترجمه عالی بود
    لطفا البوم مادام ایکس از مدونا هم ترجمه کنین 🙂

    • سید احسان خسروی

      نوامبر 2, 2019 در آلبوم 7:38 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      سلام، چشم به تیم ترجمه جهت بررسی درخواست ارسال شد. 💜💗

      با تشکر از حضور گرمتون

  5. مریم

    دسامبر 6, 2019 در آلبوم 1:21 ب.ظ

    سلام اگر میشه ترجمه اهنگ Get free از البوم قبلی لانا رو هم قرار بدید.
    باتشکر.

    • سید احسان خسروی

      دسامبر 6, 2019 در آلبوم 10:08 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      درخواست شما به تیم ترجمه جهت بررسی ارسال شد 💜💗

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *