ترجمه Rare - Selena Gomez

آهنگ: Rare

هنرمند: Selena Gomez

شعر از: Selena Gomez / Madison Love / Leland / Sir Nolan / Simon Says

تهیه کنندگان: Simon Says & Sir Nolan

ژانر (سبک): Pop

آلبوم: Rare

منتشر شده: 2020

Song: Rare

Artist: Selena Gomez

Songwriters: Selena Gomez / Madison Love / Leland / Sir Nolan / Simon Says

Producers: Simon Says & Sir Nolan

Genre: Pop

Album: Rare

Released:2020

 Interscope Records & Universal Music Group ©

ترجمه آهنگ Selena GomezRare (ریر سلناگومز) :

امروز با ترجمه آهنگ Rare از Selena Gomez در خدمت شما کاربران همیشگی زورنا98 هستیم.

این ترانه زیبا، اولین تِرَک از سومین آلبوم خواننده آمریکایی جوان و با استعداد Selena Gomez بعنوان یک هنرمند سولو به نام Rare میباشد.

این ترانه زیبا، در مورد خود باوری و عشق ورزیدن به خود در فاز های مختلف زندگی و اهمیت به سلامت روحی و شخصی است.

با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.

این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،

در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.

متن و ترجمه آهنگ Rare از Selena Gomez

Baby

عزیزم

You’ve been so distant from me lately

تو اخیراً خیلی ازم فاصله گرفتی

And lately

و اخیراً

Don’t even wanna call you “baby”

حتی نمیخوام تو رو “عزیزم” صدات کنم

Saw us gettin’ older

دیدم که داریم پیر میشیم

Burnin’ toast in the toaster

داشتیم به خودمون ضربه میزدیم

(این یه اصطلاحه و به این معنیه که گاهی عملکرد بیش از حد، نتیجه ی عکس داره)

My ambitions were too high

جاه طلبی من خیلی زیاد بود (بلند پروازانه بود)

Waiting up for you upstairs

طبقه بالا منتظرتم

Why you act like I’m not there?

چرا جوری رفتار میکنی که انگار من وجود ندارم؟

Baby, right now it feels like

عزیزم، الان احساس میکنم که

It feels like you don’t care

احساس میکنم که اهمیت نمیدی

Why don’t you recognize I’m so rare?

چرا تشخیص نمیدی که من خیلی کمیابم؟

Always there

همیشه اونجام

You don’t do the same for me, that’s not fair

تو همین کارو برا من انجام نمیدی، عادلانه نیست

I don’t have it all

من همه چی تموم نیستم

I’m not claiming to

ادّعاشم ندارم

But I know that I’m special (So special), yeah

ولی میدونم که خاصّم (خیلی خاصّم) آره

And I’ll bet there’s somebody else out there

و شرط میبندم اون بیرون یکی هست

To tell me I’m rare

که بهم بگه من کمیابم

To make me feel rare
که باعث شه احساس کمیاب (و خاص بودن) بکنم

Baby

عزیزم

Don’t make me count up all the reasons to stay with you

مجبورم نکن همه ی دلایلی که باید باهات بمونم رو بشمارم

No reason

هیچ دلیلی نیست

Why you and I are not succeeding, ah-ah

چرا من و تو (توی رابطه) موفق نمیشیم؟ آه

Saw us gettin’ older

دیدم که داریم پیر میشیم

Burnin’ toast in the toaster

داشتیم به خودمون ضربه میزدیم

My ambitions were too high

جاه طلبی من خیلی زیاد بود (بلند پروازانه بود)

Waiting up for you upstairs

طبقه بالا منتظرتم

Why you act like I’m not there?

چرا جوری رفتار میکنی که انگار من وجود ندارم؟

Baby, right now it feels like

عزیزم، الان احساس میکنم که

It feels like you don’t care

احساس میکنم که اهمیت نمیدی

Why don’t you recognize I’m so rare?

چرا تشخیص نمیدی که من خیلی کمیابم؟

Always there

همیشه اونجام

You don’t do the same for me, that’s not fair

تو همین کارو برا من انجام نمیدی، عادلانه نیست

I don’t have it all

من همه چی تموم نیستم

I’m not claiming to

ادّعاشم ندارم

But I know that I’m special (So special), yeah

ولی میدونم که خاصّم (خیلی خاصّم) آره

And I’ll bet there’s somebody else out there

و شرط میبندم اون بیرون یکی هست

To tell me I’m rare

که بهم بگه من کمیابم

To make me feel rare

که باعث شه احساس کمیاب (و خاص بودن) بکنم

To make me feel rare

که بهم بگه کمیابم

I’m not gonna beg for you

من قرار نیست التماست کنم

I’m not gonna let you make me cry

قرار نیست بهت اجازه بدم باعث شی گریه کنم

Not getting enough from you

ازت به اندازه ی کافی نمیبینم (محبت و عشق)

Didn’t you know I’m hard to find?

نمیدونستی که من سخت پیدا میشم؟

Saw us gettin’ older

دیدم که داریم پیر میشیم

Burnin’ toast in the toaster

داشتیم به خودمون ضربه میزدیم

My ambitions were too high

جاه طلبی من خیلی زیاد بود (بلند پروازانه بود)

Waiting up for you upstairs

طبقه بالا منتظرتم

Why you act like I’m not there?

چرا جوری رفتار میکنی که انگار من وجود ندارم؟

Baby, right now it feels like

عزیزم، الان احساس میکنم که

It feels like you don’t care

احساس میکنم که اهمیت نمیدی

Why don’t you recognize I’m so rare?

چرا تشخیص نمیدی که من خیلی کمیابم؟

Always there

همیشه اونجام

You don’t do the same for me, that’s not fair

تو همین کارو برا من انجام نمیدی، عادلانه نیست

I don’t have it all

من همه چی تموم نیستم

I’m not claiming to

ادّعاشم ندارم

But I know that I’m special (So special), yeah

ولی میدونم که خاصّم (خیلی خاصّم) آره

And I’ll bet there’s somebody else out there

و شرط میبندم اون بیرون یکی هست

To tell me I’m rare

که بهم بگه من کمیابم

To make me feel rare

که باعث شه احساس کمیاب (و خاص بودن) بکنم

To make me feel rare

که بهم بگه کمیابم

Ah, ah So rare

آه، خیلی کمیاب

Rare

کمیاب

Ah, ah

آه

Rare

کمیاب

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

رضا برزگر

اشتراک گذاری

  1. زهرا

    فوریه 1, 2020 در آلبوم 8:16 ق.ظ

    میشه لطفا البوم لویی تاملینسون رو ترجمه کنین

    • سید احسان خسروی

      فوریه 1, 2020 در آلبوم 8:40 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      چشم به تیم ترجمه ارجاع دادیم ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. Dorsa Sharifi

    مارس 11, 2020 در آلبوم 11:25 ق.ظ

    میشه لطفا آهنگ Rise از سلنا گومز رو ترجمه کنید؟🙏

    • فرید هنرور

      مارس 11, 2020 در آلبوم 12:31 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      درخواست به تیم ترجمه جهت بررسی ارجاع شد، در صورت صلاحدید ترجمه انجام خواهد شد

      با تشکر از حضور گرمتون

  3. Mmahdi

    آوریل 15, 2020 در آلبوم 9:03 ق.ظ

    سلام ممنون از سایت خوبتون لطفا آهنگ intuition سلنا گومز رو هم ترجمه کنین

    • سید احسان خسروی

      آوریل 15, 2020 در آلبوم 11:38 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      به تیم ترجمه منتقل میکنم که مد نظر قرار بدند❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  4. صبا

    می 19, 2020 در آلبوم 12:44 ب.ظ

    سلام.سایتتون عالیه واقعا خسته نباشید
    لطفا اگه میشه اهنگ she و souvenirاز سلنا رو هم ترجمه کنید

    • سید احسان خسروی

      می 28, 2020 در آلبوم 11:40 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      چشم به تیم ترجمه منتقل کردیم ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  5. Yasamin

    می 23, 2020 در آلبوم 6:08 ب.ظ

    سلام
    ممنون از سایتتون عالیه
    فقط فکر کنم یه اشتباه تایپی توی ترجمه هست
    در پارت kid Cudi هستش
    (Deep, deep down in me, I go now, baby, born to fly, oh, I
    در اعماق وجود من، من دیگه کیرم، عزیزم، زاده شدم که پرواز کنم، اوه، من)

    • سید احسان خسروی

      می 28, 2020 در آلبوم 11:39 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      مرسی از دقت و توجه شما دوست عزیز ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  6. Yasamin

    می 23, 2020 در آلبوم 11:06 ب.ظ

    سلام ممنون از سایت خوبتون
    یک اشتباه تایپی در ترجمه اول پارت kid Cudi هستش !!!؟🙄🤔🙂

    • سید احسان خسروی

      می 28, 2020 در آلبوم 11:39 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      مرسی از دقت و توجه شما دوست عزیز ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  7. مریم

    می 25, 2020 در آلبوم 8:52 ب.ظ

    سلام
    اون قسمت میرم رو اشتباهی با کاف نوشتی
    ترجمه خیلی خوب بود 👌

    • سید احسان خسروی

      می 28, 2020 در آلبوم 11:34 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      مرسی از دقت نظر شما❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  8. YBehravan

    ژوئن 8, 2020 در آلبوم 10:44 ق.ظ

    سلام. واقعاً تشکر از شما به خاطر ترجمه و سلنای عزیزم و گروهش خوبش بابت این آهنگ پر معنی و زیبا که الهام بخش.

    • سید احسان خسروی

      ژوئن 9, 2020 در آلبوم 10:39 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      وظیفه مارضایت شماست، بزودی آهنگ های بیشتری ارائه خواهیم داد ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *