ترجمه Kinda Crazy - Selena Gomez

آهنگ: Kinda Crazy

هنرمند: Selena Gomez

شعر از: Selena Gomez / BONN / Rami / Jasmine Thompson / Albin Nedler / Justin Tranter

تهیه کنندگان: Albin Nedler / Rami / BONN

ژانر (سبک): Pop

آلبوم: Rare

منتشر شده: 2020

Song:  Kinda Crazy

Artist: Selena Gomez

Songwriters: Selena Gomez / BONN / Rami / Jasmine Thompson / Albin Nedler / Justin Tranter

Producers: Albin Nedler / Rami / BONN

Genre: Pop

Album: Rare

Released: 2020

 Interscope Records & Universal Music Group ©

ترجمه آهنگ Selena Gomez – Kinda Crazy (کایندا کریزی سلناگومز) :

امروز با ترجمه آهنگ Kinda Crazy از Selena Gomez در خدمت شما کاربران همیشگی زورنا98 هستیم.

این ترانه زیبا، دهمین تِرَک از سومین آلبوم خواننده آمریکایی جوان و با استعداد Selena Gomez بعنوان یک هنرمند سولو به نام Rare میباشد.

این ترانه زیبا، در مورد رابطه ای است که بسیار زیبا و آرمانی شروع شده و رفته رفته رو به زوال کشیده شده است.

با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.

این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،

در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.

متن و ترجمه آهنگ Kinda Crazy از Selena Gomez

Hey, you started out sweeter than hard candy

هی، تو شیرین تر از هارد کندی شروع کردی

(هارد کندی نوعی شکلاته که خیلی سفته)

Words were like licorice to the taste

کلماتت مثل شیرین بیان بودن برای چشیدن

But slowly, all the sugar, it went to waste

ولی آروم آروم، همه ی شیرینی، هدر شد

Went to waste

هدر شد

Oh, you started getting funny with no jokes

اوه، تو بامزه شروع کردی، بدون جوک

I started seein’ through you like a ghost

مثل شروع کردم تورو واضح ببینم، عین یه شبح

(ظاهر و باطنتو خوب شناختم)

And now I’m pretty sure I can’t take no more

و الان کاملا مطمئنم که نمیتونم بیشتر از این تحمل کنم

I can’t take no more-ore

نمیتونم بیشتر از این تحمل کنم

I think you’re kind of crazy

فکر میکنم تو یه جورایی دیوونه ای

And not the good kind, baby

و از اون خوباش نه، عزیزم

‘Cause you’re actin’ super shady

چون داری شدیداً مشکوک کیزنی

You know it, you know it

میدونی، میدونی

Been dodgin’ phone calls lately

تماسامو اخیراً رد میکنی

But still textin’ me, “Baby”

ولی بازم بهم پیام میدی، عزیزم (صدام میکنی)

Yeah, I think you’re kind of crazy

آره، فکر میکنم تو یه جورایی دیوونه ای

You know it, you know it

میدونی، میدونی

You’ve been lyin’ just for fun

فقط محض خنده، دروغ میگی

Luckily, no damage done

خوشبختانه، هیچ آسیبی وارد نشده

But now I see you’re kind of crazy

ولی الان میبینم تو یه جورایی دیوونه ای

You know it, you know it

میدونی، میدونی

Oh-oh, oh-oh, oh, oh

اوه، اوه، اوه، اوه

Oh-oh, oh-oh, oh, oh

اوه، اوه، اوه، اوه

Hey, you’re the one who started talkin’ to me

هی، تو اونی بودی که شروع کردی با من صحبت کنی

Made the move, asked me to be your babe

حرکتتو زدی، ازم خواستم دلبرک تو بشم

And now you’re treatin’ me like I’m insane

و حالا داری جوری رفتار میکنی که انگار من دیوونم

You’re insane

تو دیوانه ای

I think you’re kind of crazy

فکر میکنم تو یه جورایی دیوونه ای

And not the good kind, baby

و از اون خوباش نه، عزیزم

‘Cause you’re actin’ super shady

چون داری شدیداً مشکوک کیزنی

You know it, you know it

میدونی، میدونی

Been dodgin’ phone calls lately

تماسامو اخیراً رد میکنی

But still textin’ me, “Baby”

ولی بازم بهم پیام میدی، عزیزم (صدام میکنی)

Yeah, I think you’re kind of crazy

آره، فکر میکنم تو یه جورایی دیوونه ای

You know it, you know it

میدونی، میدونی

You’ve been lyin’ just for fun

فقط محض خنده، دروغ میگی

Luckily, no damage done

خوشبختانه، هیچ آسیبی وارد نشده

But now I see you’re kind of crazy

ولی الان میبینم تو یه جورایی دیوونه ای

You know it, you know it

میدونی، میدونی

Oh-oh, oh-oh, oh, oh

اوه، اوه، اوه، اوه

Oh-oh, oh-oh, oh, oh

اوه، اوه، اوه، اوه

Hey

هی

Hey, hey

هی هی

Hey

هی

Hey, hey

هی هی

I think you’re kind of crazy

فکر میکنم تو یه جورایی دیوونه ای

And not the good kind, baby

و از اون خوباش نه، عزیزم

‘Cause you’re actin’ super shady

چون داری شدیداً مشکوک کیزنی

You know it, you know it

میدونی، میدونی

Been dodgin’ phone calls lately

تماسامو اخیراً رد میکنی

But still textin’ me, “Baby”

ولی بازم بهم پیام میدی، عزیزم (صدام میکنی)

Yeah, I think you’re kind of crazy

آره، فکر میکنم تو یه جورایی دیوونه ای

Oh-oh, oh-oh, oh, oh

اوه، اوه، اوه، اوه

Oh-oh, oh-oh, oh, oh

اوه، اوه، اوه، اوه

Hmm, I don’t know

هممم، نمیدونم

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

رضا برزگر

اشتراک گذاری

  1. زهرا

    فوریه 1, 2020 در آلبوم 8:16 ق.ظ

    میشه لطفا البوم لویی تاملینسون رو ترجمه کنین

    • سید احسان خسروی

      فوریه 1, 2020 در آلبوم 8:40 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      چشم به تیم ترجمه ارجاع دادیم ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. Dorsa Sharifi

    مارس 11, 2020 در آلبوم 11:25 ق.ظ

    میشه لطفا آهنگ Rise از سلنا گومز رو ترجمه کنید؟🙏

    • فرید هنرور

      مارس 11, 2020 در آلبوم 12:31 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      درخواست به تیم ترجمه جهت بررسی ارجاع شد، در صورت صلاحدید ترجمه انجام خواهد شد

      با تشکر از حضور گرمتون

  3. Mmahdi

    آوریل 15, 2020 در آلبوم 9:03 ق.ظ

    سلام ممنون از سایت خوبتون لطفا آهنگ intuition سلنا گومز رو هم ترجمه کنین

    • سید احسان خسروی

      آوریل 15, 2020 در آلبوم 11:38 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      به تیم ترجمه منتقل میکنم که مد نظر قرار بدند❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  4. صبا

    می 19, 2020 در آلبوم 12:44 ب.ظ

    سلام.سایتتون عالیه واقعا خسته نباشید
    لطفا اگه میشه اهنگ she و souvenirاز سلنا رو هم ترجمه کنید

    • سید احسان خسروی

      می 28, 2020 در آلبوم 11:40 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      چشم به تیم ترجمه منتقل کردیم ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  5. Yasamin

    می 23, 2020 در آلبوم 6:08 ب.ظ

    سلام
    ممنون از سایتتون عالیه
    فقط فکر کنم یه اشتباه تایپی توی ترجمه هست
    در پارت kid Cudi هستش
    (Deep, deep down in me, I go now, baby, born to fly, oh, I
    در اعماق وجود من، من دیگه کیرم، عزیزم، زاده شدم که پرواز کنم، اوه، من)

    • سید احسان خسروی

      می 28, 2020 در آلبوم 11:39 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      مرسی از دقت و توجه شما دوست عزیز ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  6. Yasamin

    می 23, 2020 در آلبوم 11:06 ب.ظ

    سلام ممنون از سایت خوبتون
    یک اشتباه تایپی در ترجمه اول پارت kid Cudi هستش !!!؟🙄🤔🙂

    • سید احسان خسروی

      می 28, 2020 در آلبوم 11:39 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      مرسی از دقت و توجه شما دوست عزیز ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  7. مریم

    می 25, 2020 در آلبوم 8:52 ب.ظ

    سلام
    اون قسمت میرم رو اشتباهی با کاف نوشتی
    ترجمه خیلی خوب بود 👌

    • سید احسان خسروی

      می 28, 2020 در آلبوم 11:34 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      مرسی از دقت نظر شما❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  8. YBehravan

    ژوئن 8, 2020 در آلبوم 10:44 ق.ظ

    سلام. واقعاً تشکر از شما به خاطر ترجمه و سلنای عزیزم و گروهش خوبش بابت این آهنگ پر معنی و زیبا که الهام بخش.

    • سید احسان خسروی

      ژوئن 9, 2020 در آلبوم 10:39 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      وظیفه مارضایت شماست، بزودی آهنگ های بیشتری ارائه خواهیم داد ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *