ترجمه Buz Kırağı - Edis

نام آهنگ : Buz Kırağı

خواننده : Edis

آلبوم : Yıldız Tilbe’nin Yıldızlı Şarkıları

سال : 2018

شعر : Yıldız Tilbe

آهنگ : Cenk Telkıvıran

ترجمه ترانه ای منتخب از Edis به نام Buz Kırağı که در پروژه بزرگ Yıldız Tilbe جای گرفته است رو آماده کرده ایم.

این ترانه زیبا که در سی دی سوم ، اولین آهنگ بود که توسط Edis به زیبایی به صدا در آمد.

گفتنی است که این ترانه برای اولین بار در سال 1995 و در آلبوم Dillere Destan توسط Yıldız Tilbe منتشر شده بود.

با زورنا98 همراه باشید تا ترجمه و متن ترانه این اثر زیبا رو مشاهده نمایید.

 

متن و ترجمه آهنگ Buz Kırağı از Edis

Yanar içim su gülüşüne
درونم آتش می گیره برای خنده همچون آبت (زلال و زیبا)
Bir tebessüm et söneyim
یک لبخند بزن خاموش شم
Hava buz kırağı deli bozuk
هوا شبنم یخ زده همچون دیوانه هست
Terkedilmez ah nöbetim
آه ، کشیکم غیر قابل ترک کردنه

Nicedir sarhoşluğum
سرخوشیم زیاده
Ayamam, anlayamam
همچون دره* ، نمی تونم بفهمم
Ödenir bedeli aşkın
تاوان عشق پرداخته میشه
Acıma kederime sonuma sebep olur
برای دردم ، غمم ، پایانم ، دلیل میشه
Ama gel yüreğime sor
اما بیا از قلبم بپرس

Kal yanımda uğrunda deliriyorum
بمون پیشم ، دارم به خاطرت دیوونه میشم
Küçücüğüm kal yanımda
کوچولوی (عشق) من ، بمون پیشم

Kelimeler yetmiyor anlatmaya, korkuyorum
کلمه ها برای بیان کردن کافی نیست ، می ترسم
Sözlerimi gözlerime bak anla, söylüyorum
حرفام رو به چشمام نگاه کن و بفهم، دارم می گم

* Ayamam نام یک دره در روستای گؤنشلی ترکیه می باشد.

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

  1. هوران

    می 23, 2019 در آلبوم 12:56 ب.ظ

    ترجمه هم مثل آهنگ عالی بود!

    • فرید هنرور

      می 23, 2019 در آلبوم 8:10 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      بی نهایت ممنونیم از لطفتون

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. dia

    مارس 21, 2020 در آلبوم 9:43 ب.ظ

    چرا نمیشه کپیش کررد؟

    • سید احسان خسروی

      مارس 22, 2020 در آلبوم 9:50 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      خیلی خوشحالیم که از خدمات سایت راضی هستید.
      متاسفانه به علت کپی بدون اجازه برخی سایت ها، کانال های تلگرام و پیج های اینستاگرام از ترجمه های سایت زورنا98 که همگی اختصاصی توسط تیم ترجمه، ترجمه و منتشر می گردند، مجبور شدیم بر خلاف میل باطنی امکان کپی کردن رو غیرفعال کنیم.
      لطفا ترجمه های مورد پسندتون رو از طریق مرورگرتون بوکمارک کنید تا دسترسی آسانتری به صفحات مدنظرتون داشته باشید.

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *