کانال تلگرام
صفحه اینستاگرام
کانال آپارات
حمایت از زورنا98

ترجمه Güzelliğine - Edis

نام آهنگ : Güzelliğine

خواننده : Edis

همخوانی : Emina

آلبوم : تک آهنگ می باشد

سال : 2018

شعر : Edis

آهنگ : Darko Dimitrov

ترجمه ترانه ای زیبا از خواننده محبوب Edis به نام Güzelliğine با همراهی Emina رو آماده کرده ایم.

این ترانه زیبا در مدت 3 هفته ای که در یوتیوب منتشر شده توانسته بیش از 12 میلیون بازدید داشته باشد و روند صعودی خود را طی نماید.

به درخواست کاربران و همراهان عزیز و همچنین ارائه ترجمه جدیدترین ترانه ها تصمیم گرفتیم امروز متن ترانه و ترجمه این اثر رو در زورنا98 منتشر نماییم.

با ما همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Güzelliğine از Edis و Emina

Zor musun güzelim?
سختی زیبا رویم؟
(سخت به راه میایی؟)
Uzayıp gideyim
[خودمو] بردارم و برم
Boşuna beni hiç dans ettirme
الکی کاری نکن دانس (رقص) کنم
(خودم رو به تکاپو بندازم)
Kayıplara karışıp
به مفقودین (گم شده ها) پیوسته
Kokunu bırakıp
بوش رو جا گذاشته
(خودش رفته ولی بوش رو باقی گذاشته)
Beni bu gece hiç aşka düşürme
امشب من رو اصلا به عشق ننداز

O kurşun gözlerde ne saklı?
در اون چشمای همچون تیر چه چیزی پنهانه؟
Kaçış yok, alkış var
فرار (راه فرار) نیست ، دست زدن (تشویق کردن) هست
Güzelliğine
برای زیباییت

Teslimiyetim
تسلیم بودنم
Geçmiyor niyetim
نیتم نمی گذره (از بین نمیره)
Sardım güzelliğine
محاصره کردم در زیباییت

Yarını bırakıp
فردا رو رها کرده
Şimdi tutuşalım
الان همدیگرو بگیریم
El ele
دست در دست هم

O kurşun gözlerde ne saklı
در اون چشمای همچون تیر چه چیزی پنهانه
İçimde bir haller var
درونم یه حالاتی هست
Teslimiyetim
تسلیم بودنم
Geçmiyor niyetim
نیتم نمی گذره (از بین نمیره)
Güzelliğine
برای زیباییت

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا جهت ایمن بودن پرداخت وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *