ترجمه Çat Kapı - Oğuzhan Koç

نام آهنگ : Çat Kapı

خواننده : Oğuzhan Koç

آلبوم : Yıldız Tilbe’nin Yıldızlı Şarkıları

سال : 2018

شعر : Yıldız Tilbe

آهنگ : Yıldız Tilbe

ترجمه ترانه منتخب دیگری این بار به نام Çat Kapı از Oğuzhan Koç رو از پروژه بزرگ Yıldız Tilbe آماده کرده ایم.

آهنگ شماره یک سی دی سوم از آلبوم Yıldız Tilbe’nin Yıldızlı Şarkıları که توسط Oğuzhan Koç به صدا در آمد ، همراه با آهنگ Yalnız Çiçek جز محبوب ترین ها بود

این ترانه برای اولین بار در سال 2003 و در آلبوم Yürü Anca Gidersin از Yıldız Tilbe به صدا در آمده بود.

حال به عنوان اولین مرجع ایرانی ، اقدام به ترجمه این ترانه زیبا کرده ایم. امیدواریم مورد پسند شما عزیزان قرار گرفته باشد.

همراه زورنا98 باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Çat Kapı از Oğuzhan Koç

Ben vazgeçmemişken düşün, olmaz olmaz bitanem
تا من منصرف نشدم فکر کن، نمیشه نمیشه یکی یدونه من
Düşün bizi ne olur, yalvarırım terketme
به ما فکر کن، چی میشه، التماس می کنم ترک نکن
Başkalarındaki o aşk, bizi mutlu eder mi
عشقی که در بقیه هست، ما رو خوشبخت میکنه؟
Bizi ayırmaya yeter mi, aşkımız böyle kolay biter mi
برای جدا کردن ما کافیه؟، عشقمون اینقدر راحت تمام میشه؟

Geceyi güneş siler, beni senin hasretin
شب رو خورشید پاک میکنه، من رو حسرت تو
Tek başıma sanki mahşer yeriyim
به تنهایی انگار جایی شلوغم
Yüreğimdeki her yer, bu evde seni bekler
هر جایی از قلبم، در این خونه منتظر تو هست
Hadi çat kapı gel sevineyim
هی، سرزده بیا خوشحال بشم
Biraz kavga ederiz, belki biraz güleriz
یخورده دعوا میکنیم، بلکه یکم بخندیم
Bir küser bir barışır kalbimiz
قلبمون قهر و آشتی می کنه
Seni nasıl özledi, yüreğim sanki deli
چطور دلتنگت شد، قلبم انگار دیوانه اس
Kıskandığım için affet beni
به خاطر حسادت کردنم منو ببخش

Başka biri var dediler, inanmadım sevgilim
گفتن که یکی دیگه هست، باور نکردم عشقم
Gözlerimle görmeden, senden nasıl vazgeçerim
تا با چشمام ندیدم، چطور از تو منصرف بشم
Sanki yıllar oldu gittin, bir gün bitti sevgilim
انگار که سال های زیادی شده رفتی، یک رو تموم شد عشقم
Dört duvar üstüme yürür sensiz, sanki sen mutlu musun bensiz
چهار دیواری به سمتم میاد (روم خراب میشه) بدون تو، انگار تو بدون من خوشبختی

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *