ترجمه Blow - Ed Sheeran

آهنگ : Blow

هنرمند: Ed Sheeran

با همراهی: Bruno Mars / Chris Stapleton

شعر از : Bard McNamee / Brody Brown / Frank Rogers / Greg McKee / J.T. Cure / Bruno Mars / Chris Stapleton / Ed Sheeran

تهیه کنندگان : Bruno Mars

ژانر (سبک) : Rock

آلبوم : No.6 Collaborations Project

منتشر شده : 2019

حق انتشار : Atlantic Records & Warner Music Group ©

Song: Blow

Artist: Ed Sheeran

Featuring: Bruno Mars / Chris Stapleton

Songwriters: Bard McNamee / Brody Brown / Frank Rogers / Greg McKee / J.T. Cure / Bruno Mars / Chris Stapleton / Ed Sheeran

Producers: Bruno Mars

Genre: Rock

Album: No.6 Collaborations Project

Released: 2019

Atlantic Records & Warner Music Group ©

ترجمه آهنگ Blow از Ed Sheeran ft. Bruno Mars & Chris Stapleton :

امروز با ترجمه آهنگ زیبا و جدید Blow از خواننده جوان بریتانیایی Ed Sheeran با همراهی

خوانندگان آمریکایی ، Bruno Mars و Chris Stapleton در خدمت شما کاربران همیشگی زورنا98 هستیم.

این آهنگ پانزدهمین تِرَک از چهارمین آلبوم استودیویی Ed Sheeran با نام No.6 Collaborations Project است.

این آهنگ در مورد رابطه با افرادی است که فرد را دیوانه کرده و عقل را کور می کند.

موزیک ویدیوی این آهنگ در رسانه ی یوتیوب به سه میلیون بازدید در پنج روز نخست رسیده است.

با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.

این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه  متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،

در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Blow از Ed Sheeran ft. Bruno Mars & Chris Stapleton

I’m feelin’ like a bullet jumpin’ out a gun

احساس یه گلوله رو دارم که داره از تفنگ به بیرون پرتاب میشه

I’m feelin’ like a winner, I feel like the one

احساس یه برنده رو دارم، احساس میکنم همونم (همونی که باید باشم)

You’re doing somethin’ to me, you’re doing somethin’ strange

تو داری یه بلایی سرم میاری، داری یه کار عجیبی میکنی

Well, jump back, talk to me, woman

خب، بپر عقب، باهام حرف بزن ، زن

You make me wanna make a baby, baby, uh

تو باعث میشی بخوام بچه دار شم ، عزیزم

Supernatural woman, supernatural freak

زن ماوراء الطبیعه، موجود عجیب ماوراء الطبیعه

Don’t know what you’re doin’, got me feelin’ weak

نمیدونی داری چیکار میکنی، باعث شدی احساس ضعف کنم

Oh, I wanna call you fever, baby, you can set a fire on me

اوه، میخوام اسمتو “تب” بذارم، عزیزم، تو میتونی رو من یه آتیش روشن کنی

Hot damn, pop it like a pistol, mama

یه چیزی لعنتی هاتی، مثل تپانچه بترکونش، عزیزم

You got me down on my knees, begging please

تو باعث شدی بیفتم رو زانو هام، التماست کنم، لطفا

I’m comin’, baby

دارم میام، عزیزم

I’m gunnin’ for you, yeah

دارم برای تو شلیک میکنم ، آره

(Gunning  معانی مختلفی داره مثل خندیدن، ولی با توجه به اینکه بالا از تفنگ و شلیک و تپانچه صحبت شد، این معنی بهتره)

Locked, loaded, shoot my shot tonight

قفل شده و پر شده (تفنگو میگه) به هدفم شلیک میکنم امشب

I’m comin’, baby

دارم میام، عزیزم

I’m gunnin’ for you

دارم برای تو شلیک میکنم ، آره

Pull my trigger, let me Blow your mind

ماشه مو میکشم، اجازه بده مغزتو بترکونم

(Blow Mind هم ایجا دوتا معنی داره، معنی دیگش یعنی عقل و هوشتو از سرت ببرم ولی بازم به خاطر تفنگ و اینا، اول اون معنی رو آوردم)

You red leather rocket, you little foxy queen

تو مثل موشکی از جنس چرم قرمزی، مثل یه ملکه ی کوچولوی روباهی (حیله بازی)

Everybody’s watching, pretty little thing

همه دارن نگاه میکنن، ای کوچولوی زیبا

Baby, tell me, what’s your fantasy?

عزیزم، بهم بگو، فانتزی (و رویای ) تو چیه؟

Come closer, let’s talk about it

بیا نزدیک تر، بیا راجبش حرف بزنیم

You want white lines in a limousine

تو خط های سفید لیموزینو میخوای

(White line limousine  یه شرکت ارائه دهنده ی خدمات به ماشین های لیموزینه که توی آمریکا و امارات دفتر داره، منظور از این قسمت هم یعنی خیلی دنبال تجمل گرایی هستی)

Whipped cream, and everything in between, yeah

خامه ی زده شده (و پف کرده) و همه ی چیزای بین این دو رو (میخوای)

I’m comin’, baby

دارم میام، عزیزم

I’m gunnin’ for you, yeah

دارم برای تو شلیک میکنم ، آره

Locked, loaded, shoot my shot tonight

قفل شده و پر شده (تفنگو میگه) به هدفم شلیک میکنم امشب

I’m comin’, baby

دارم میام، عزیزم

I’m gunnin’ for you

دارم برای تو شلیک میکنم ، آره

Pull my trigger, let me blow your mind

ماشه مو میکشم، اجازه بده مغزتو بترکونم

I’m comin’, baby

دارم میام، عزیزم

I’m gunnin’ for you, yeah

دارم برای تو شلیک میکنم ، آره

Locked, loaded, shoot my shot tonight

قفل شده و پر شده (تفنگو میگه) به هدفم شلیک میکنم امشب

I’m comin’, baby

دارم میام، عزیزم

I’m gunnin’ for you

دارم برای تو شلیک میکنم ، آره

Pull my trigger, let me blow your mind

ماشه مو میکشم، اجازه بده مغزتو بترکونم

 

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

رضا برزگر

اشتراک گذاری

  1. محمدرضا

    جولای 21, 2019 در آلبوم 2:22 ق.ظ

    دمت گرم خیلی قشنگ بود

    • فرید هنرور

      جولای 21, 2019 در آلبوم 9:03 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      خواهش می کنیم، خوشحالیم که مورد رضایتتون بود.

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. N

    سپتامبر 18, 2019 در آلبوم 12:17 ق.ظ

    سلام خسته نباشید. چرا hips رو لب ترجمه کردید؟

    • سید احسان خسروی

      سپتامبر 18, 2019 در آلبوم 10:47 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      با تشکر از دقت نظر شما. ویرایش شد❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *