ترجمه I Don’t Care - Justin Bieber
آهنگ : I Don’t Care (اهمیت نمیدم)
هنرمندان : Justin Bieber & Ed Sheeran
شعر از : Shellback / Justin Bieber / Max Martin / Poo Bear / Fred Gibson / Ed Sheeran
تهیه کنندگان : Shellback / Max Martin
ژانر (سبک) : Pop
آلبوم: No.6 Collaborations Project
منتشر شده : 2019
حق انتشار : Atlantic Records UK ©
Song: I Don’t Care
Artist: Justin Bieber & Ed Sheeran
Songwriters: Shellback / Justin Bieber / Max Martin / Poo Bear / Fred Gibson / Ed Sheeran
Producers: Shellback / Max Martin
Genre: Pop
Album: No.6 Collaborations Project
Released: 2019
آهنگ Justin Bieber & Ed Sheeran I Don’t Care :
امروز با ترجمه آهنگ I Don’t Care Justin Bieber Ed Sheeran در خدمت شما کاربران عزیز زورنا98 هستیم.
این آهنگ حاصل همکاری دو ستاره پاپ بزرگ ، Justin Bieber کانادایی و Ed Sheeran بریتانیایی می باشد
که سَوند تِرَک Angry Birds ضبط شده است.
مضمون این آهنگ از اضطراب ها و نگرانی هایی است که حاصل تنهایی و گم شدگی در دنیای عجیب و مرموز است
که با عشق، به فرجام خوشی میرسد.
این ترانه فعلا فاقد موزیک ویدیو است.
با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.
این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،
در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.
متن و ترجمه آهنگ Justin Bieber Ed Sheeran I Don’t Care
I’m at a party I don’t wanna be at
من تو یه مهمونی ام که نمیخوام توش باشم
And I don’t ever wear a suit and tie, yeah
و من اصلا کت و شلوار و کراوات نمیپوشم، آره
Wonderin’ if I could sneak out the back
تو این فکرم که آیا میشه از در پشتی فرار کنم؟
Nobody’s even lookin’ me in my eyes
هیچکس حتی تو چشمای من نگاه نمیکنه
Can you take my hand?
میتونی دستمو بگیری؟
Finish my drink, say, “Shall we dance?” (Hell, yeah)
نوشیدنیمو تموم کنی ، بگی : میشه برقصیم؟
You know I love ya, did I ever tell ya?
میدونی دوست دارم، اصلا بهت گفتم؟
You make it better like that
تو اینجوری (وضعیتو) بهترش میکنی
Don’t think I fit in at this party
فکر نکن من تو این مهمونی جا باز میکنم (مورد استقبال و پذیرش قرار میگیرم)
Everyone’s got so much to say
همه حرفای زیادی برای گفتن دارن
I always feel like I’m nobody
من همیشه احساس میکنم که کسی نیستم (مهم نیستم)
Who wants to fit in anyway?
اصلا کی میخواد جا باز کنه (اینجا) ؟
‘Cause I don’t care when I’m with my baby, yeah
چون اصلا برام مهم نیست، وقتی با عزیزمم، آره
All the bad things disappear
تمام چیزای بد نا پدید میشن
And you’re making me feel like maybe I am somebody
و تو باعث میشی من احساس کنم انگار کسی ام
I can deal with the bad nights
میتونم با شب های بد (و سخت) کنار بیام
When I’m with my baby, yeah
وقتی که با عزیزمم ، آره
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
اووووه اوووه اوووه اوووه
‘Cause I Don’t Care as long as you just hold me near
چون برام مهم نیست، تا زمانی که تو فقط منو نزدیک (خودت) نگه داری
You can take me anywhere
میتونی منو هر جایی ببری
And you’re making me feel like I’m loved by somebody
و تو باعث میشی احساس کنم که انگار توسط یکی دوست داشته شدم
I can deal with the bad nights
میتونم با شب های بد (و سخت) کنار بیام
When I’m with my baby, yeah
وقتی که با عزیزمم ، آره
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
اووووه اوووه اوووه اوووه
We at a party we don’t wanna be at
ما تو مهمونی ای هستیم که نمیخوایم توش باشیم
Tryna talk but we can’t hear ourselves
سعی داریم حرف بزنیم ولی (حتی) صدای خودمونم نمیشنویم (چه برسه به اینکه بقیه بخوان صدای مارو بشنون)
Press your lips, I’d rather kiss ’em right back
لباتو فشار بده، ترجیح میدم منم ببوسمشون
With all these people all around
با وجود همه ی این مردم دور و برمون
I’m crippled with anxiety
من از شدت اضطراب فلج شدم
But I’m sold it’s where we’re s’posed to be
ولی متقاعد شدم که اینجا همونجاییه که باید باشیم
You know what? It’s kinda crazy ’cause I really don’t mind
میدونی چیه؟ یجورایی دیوونه کنندس چون برام اصلا مهم نیس
And you make it better like that
و تو اینجوری (وضعیتو) بهترش میکنی
Don’t think we fit in at this party
فکر نکن که ما تو این مهمونی جا باز میکنیم (مورد استقبال و پذیرش قرار میگیرم)
Everyone’s got so much to say, oh yeah, yeah
همه حرفای زیادی برای گفتن دارن
When we walked in, I said I’m sorry, mhm
وقتی وارد شدیم، گفتم که متاسفم، مممم
But now I think that we should stay
ولی الان فکر میکنم که باید بمونیم
‘Cause I don’t care when I’m with my baby, yeah
چون اصلا برام مهم نیست، وقتی با عزیزمم، آره
All the bad things disappear
و همه چیزای بد ناپدید میشن
Yeah, you’re making me feel like maybe I am somebody
و تو باعث میشی من احساس کنم انگار کسی ام
I can deal with the bad nights when I’m with my baby, yeah
میتونم با شب های بد (و سخت) کنار بیام وقتی که با عزیزمم ، آره
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Oh yeah, yeah, yeah)
اووووه اوووه اوووه اوووه
‘Cause I don’t care as long as you just hold me near
چون برام مهم نیست، تا زمانی که تو فقط منو نزدیک (خودت) نگه داری
You can take me anywhere
میتونی منو هر جایی ببری
And you’re making me feel like I’m loved by somebody
و تو باعث میشی احساس کنم که انگار توسط یکی دوست داشته شدم
I can deal with the bad nights when I’m with my baby, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (No)
I don’t like nobody, but it’s like you’re the only one here
من کسیو دوس ندارم، ولی انگار تو تنها کسی هستی که اینجاست
I don’t like nobody but you, baby, I don’t care
من کسیو دوس ندارم، ولی انگار تو، عزیزم، برام مهم نیست
I don’t like nobody but you, I hate everyone here
من کسیو دوس ندارم، ولی انگار تو، من از همه ی کسایی که اینجان متنفرم
I don’t like nobody but you, baby, yeah
من کسیو دوس ندارم، ولی انگار تو، عزیزم
‘Cause I don’t care
چون برام مهم نیست
When I’m with my baby, yeah
وقتی من با عزیزمم(عشقمم)
All the bad things disappear
تمام چیزای بد ناپدید میشن
And you’re making me feel like maybe I am somebody
و تو باعث میشی فک کنم که انگار شاید من یه کسیم (پیش تو خودمو پیدا میکنم)
I can deal with the bad nights
میتونم با شبای بد کنار بیام
When I’m with my baby, yeah
وقتی با عشقم باشم، آره
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
اووووه اووووه اوووووه اوووووه
‘Cause I don’t care as long as you just hold me near
چون برام مهم نیست، تا زمانی که تو فقط منو نزدیک (خودت) نگه داری
You can take me anywhere
میتونی منو هر جایی ببری
And you’re making me feel like I’m loved by somebody
و تو باعث میشی احساس کنم که انگار توسط یکی دوست داشته شدم
I can deal with the bad nights
میتونم با شبای بد کنار بیام
When I’m with my baby, yeah
وقتی با عشقم باشم، آره
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
اووووه اووووه اوووووه اوووووه
برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید
در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).
زهرا
می 27, 2019 در آلبوم 1:17 ب.ظ
کلمهbutولی معنی نمیدع اینجا،ب معنی بجز هست!
احسان خسروی
می 27, 2019 در آلبوم 7:46 ب.ظ
با عرض سلام و احترام
دقیقا کدوم قسمت از متن رو منظورتون هست؟!
لطفا ذکر کنید
با تشکر از حضور گرمتون