ترجمه Bende Hüküm Sür - İrem Derici

نام آهنگ : Bende Hüküm Sür – در من فرمانروایی کن

خواننده : İrem Derici

آلبوم : Mest Of

سال : 2019

شعر : Sibel Alaş

آهنگ : Sibel Alaş

ترجمه ترانه عاشقانه از İrem Derici به نام Bende Hüküm Sür رو منتشر می کنیم.

 

ترجمه آهنگ Irem Derici Bende Hukum Sur (ایرم دریجی بنده حوکوم سور)

این ترانه دومین آهنگ آلبوم زیبای ایرم می باشد که امروز آن را بعد از ترجمه ترانه های قبلی منتشر می کنیم.

متن آهنگ این اثر عاشقانه و دارای موسیقی شاد و زیبایی می باشد.

ترجمه این ترانه زیبا رو به همراه متن ترانه آن تقدیم شما همراهان گرامی و محترم می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه شما عزیزان قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Bende Hüküm Sür از İrem Derici

Gönlümü çeldi edası hoş sedası
دلمو هوایی کرد ظاهرش ، صدای قشنگش
Koydum aklıma benim olacak
تصمیمو گرفتم و اون برای من میشه
Durmadı gidiverdi bilmez
واینستاد و رفت ولی نمیدونه که…
Bütün yolları bana çıkacak
تموم راه‌هاش به سمتِ من در میاد

Gel sormama kimler öpmüş dudaklarını
بیا، ازت نمی پرسم که چه کسایی لب‌هایت رو بوسیدن
Gel bir dokunuş unutturur günahlarını
بیا، یه لمس کردنت باعث میشه که تموم گناه‌هات رو فراموش کنم
Gel sen benim ol
بیا، تو برای (مال) من باش
Gitsen hüzündür
اگه بری غم و‌اندوهه برام
Bir gülüşüne kurban
قربون یه لبخندت
Al ben seninim
منو بگیر، من برای تو هستم
Bende hüküm sür
در من فرمانروایی کن (پادشاهی کن/حکمرانی کن)
Koynuma giriver aman
ای امان بیا در آغوشم

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

  1. Matin

    سپتامبر 29, 2019 در آلبوم 3:04 ب.ظ

    اگه میشه ترجمه اهنگ kaçin kurasi از irem derici روهم بزارین ممنون

    • فرید هنرور

      سپتامبر 29, 2019 در آلبوم 6:28 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      درخواستتون به تیم ترجمه ارجاع داده شد، لطفا برای درخواست ترجمه آهنگ، از طریق پشتیبان تلگرام اقدام نمایید.

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. Razieh

    اکتبر 31, 2019 در آلبوم 1:26 ق.ظ

    لطفا نحوه ی گویش آهنگ ها رو به فارسی بذارید.
    متشکرم

    • فرید هنرور

      نوامبر 1, 2019 در آلبوم 12:31 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      متاسفانه این کار خیلی زمان بر هست و نیروی کافی برای انجام این کار نداریم.
      قول میدیم در اولین فرصتی که بتونیم مدیریت هزینه کنیم، نیرویی برای این کار استخدام کنیم تا خدمت رسان شایسته ای برای شما باشیم.

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *