ترجمه Naturally - Selena Gomez

آهنگ  : Naturally – طبیعی

هنرمند : Selena Gomez

با همراهی : The Scene

شعر از : Antonina Armato / Tim James / Devrim Karaoglu

تهیه کنندگان : Antonina Armato / Tim James / Devrim Karaoglu

ژانر (سبک) : Electropop

آلبوم : Kiss & Tell

لیبل : Hollywood

منتشر شده : 2009

حق انتشار : Downtown Music Publishing LLC ©

 

Song: Naturally

Artist: Selena Gomez

Featured artists: The Scene

Songwriters: Antonina Armato / Tim James / Devrim Karaoglu

Producers: Antonina Armato / Tim James / Devrim Karaoglu

Genre: Electropop

Album: Kiss & Tell

Label: Hollywood

Released: 2009

Downtown Music Publishing LLC ©

آهنگ Selena Gomez Ft. The Scene Naturally : 

امروز با ترجمه آهنگ جذاب Naturally از Selena Gomez & The Scene در خدمت شما کاربران محبوب زورنا98 هستیم.

این آهنگ زیبا از اولین آلبوم استودیویی گروه Selena Gomez & The Scene می باشد.

این آهنگ در هنگام انشار در دو چارت از چارت های جدول بیلبورد در جایگاه اول قرار گرفت

و در حال حاضر، دارای چهار لوح پلاتینیوم برای فروش بیش از چهار میلیون نسخه در آمریکا است.

موضوع این آهنگ زیبا در مورد طبیعی اتفاق افتادن همه چیز، بدون تلاش است

و در واقع به این واقعیت می پردازد که اگر چیزی مقدر باشد، خود به خود اتفاق خواهد افتاد.

موزیک ویدیوی این آهنگ در رسانه بزرگ یوتیوب به سیصد و بیست میلیون بازدید رسیده است.

با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.

این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،

در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.

متن و ترجمه آهنگ Naturally از Selena Gomez & The Scene

How you choose to express yourself

جوری که انتخاب میکنی خودتو نشون بدی

It’s all your own, and I can tell it comes Naturally

وابسته به خودته و طبیعی اتفاق میفته

It comes naturally

طبیعی اتفاق میفته

You follow what you feel inside

احساس درونیتو دنبال کن

It’s intuitive, you don’t have to try, it comes natura…

این یه چیز حسیه (فکر درش دخیل نیست)، لازم نیست (براش) تلاش کنی، خودش طبیعی اتفاق میفته

Mmm, it comes Naturally

ممم، طبیعی اتفاق میفته

And it takes my breath away

و نفسمو میگیره (منو به هیجان میاره)

What you do soNaturally

چیزی که تو طبیعی انجامش میدی

You are the thunder, and I am the lightning

تو رعدی (صدای آسمون)، و من هم برقم (باهم، جزئی از یه کُل هستیم)

And I love the way you know who you are

و من عاشق اینم که میدونی کی هستی

And to me, it’s exciting

و برای من ، این هیجان انگیزه

When you know it’s meant to be

وقتی میدونی که این اتفاق از قبل مقدر شده

Everything comes naturally

همه چی طبیعی اتفاق میفته

It comes naturally when you’re with me, baby

طبیعی اتفاق میفته وقتی تو با منی، عزیزم

Everything comes Naturally, it comes

همه چی طبیعی اتفاق میفته، طبیعی اتفاق میفته

Ba-ba-baby

عز-عز-عزیزم

You have a way of moving me

تو روشی برای تحت تاثیر قرار دادن من داری

A force of nature, your energy

یه نیروی طبیعی، انرژی خودت

It comes naturally (You know it does)

طبیعی اتفاق میفته (میدونی که اتفاق میفته)

And it takes my breath away (Every time)

و نفس منو میگیره (منو به هیجان میاره) (هر بار)

What you do so naturally

چیزی که تو طبیعی انجامش میدی

You are the thunder, and I am the lightning

تو رعدی (صدای آسمون)، و من هم برقم (باهم، جزئی از یه کُل هستیم)

And I love the way you know who you are

و من عاشق اینم که میدونی کی هستی

And to me, it’s exciting

و برای من ، این هیجان انگیزه

When you know it’s meant to be

وقتی میدونی که این اتفاق از قبل مقدر شده

Everything comes Naturally

همه چی طبیعی اتفاق میفته

It comes naturally when you’re with me, baby

طبیعی اتفاق میفته وقتی تو با منی، عزیزم

Everything comes naturally, it comes Naturally

همه چی طبیعی اتفاق میفته، طبیعی اتفاق میفته

Ba-ba-baby

عز-عز-عزیزم

When we collide, sparks fly

وقتی ما به هم میرسیم، جرقه ها به پرواز در میان

When you look in my eyes, it takes my breath away

وقتی تو چشمای من نگاه میکنی، (نگاه کردن تو) نفس منو میگیره (و منو به هیجان میاره)

You are!

تو هستی

You are the thunder, and I am the lightning

تو رعدی (صدای آسمون)، و من هم برقم (باهم، جزئی از یه کُل هستیم)

And I love the way you know who you are

و من عاشق اینم که میدونی کی هستی

And to me, it’s exciting

و برای من ، این هیجان انگیزه

When you know it’s meant to be

وقتی میدونی که این اتفاق از قبل مقدر شده

Everything comes naturally

همه چی طبیعی اتفاق میفته

It comes naturally when you’re with me, baby

طبیعی اتفاق میفته وقتی تو با منی، عزیزم

Everything comes Naturally, it comes

همه چی طبیعی اتفاق میفته، طبیعی اتفاق میفته

Ba-ba-baby

عز-عز-عزیزم

Naturally, naturally, Naturally

طبیعی، طبیعی، طبیعی، طبیعی، طبیعی

Everything, baby, comes naturally

همه چی عزیزم، طبیعی اتفاق میفته

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

رضا برزگر

اشتراک گذاری

  1. زهرا

    فوریه 1, 2020 در آلبوم 8:16 ق.ظ

    میشه لطفا البوم لویی تاملینسون رو ترجمه کنین

    • سید احسان خسروی

      فوریه 1, 2020 در آلبوم 8:40 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      چشم به تیم ترجمه ارجاع دادیم ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. Dorsa Sharifi

    مارس 11, 2020 در آلبوم 11:25 ق.ظ

    میشه لطفا آهنگ Rise از سلنا گومز رو ترجمه کنید؟🙏

    • فرید هنرور

      مارس 11, 2020 در آلبوم 12:31 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      درخواست به تیم ترجمه جهت بررسی ارجاع شد، در صورت صلاحدید ترجمه انجام خواهد شد

      با تشکر از حضور گرمتون

  3. Mmahdi

    آوریل 15, 2020 در آلبوم 9:03 ق.ظ

    سلام ممنون از سایت خوبتون لطفا آهنگ intuition سلنا گومز رو هم ترجمه کنین

    • سید احسان خسروی

      آوریل 15, 2020 در آلبوم 11:38 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      به تیم ترجمه منتقل میکنم که مد نظر قرار بدند❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  4. صبا

    می 19, 2020 در آلبوم 12:44 ب.ظ

    سلام.سایتتون عالیه واقعا خسته نباشید
    لطفا اگه میشه اهنگ she و souvenirاز سلنا رو هم ترجمه کنید

    • سید احسان خسروی

      می 28, 2020 در آلبوم 11:40 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      چشم به تیم ترجمه منتقل کردیم ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  5. Yasamin

    می 23, 2020 در آلبوم 6:08 ب.ظ

    سلام
    ممنون از سایتتون عالیه
    فقط فکر کنم یه اشتباه تایپی توی ترجمه هست
    در پارت kid Cudi هستش
    (Deep, deep down in me, I go now, baby, born to fly, oh, I
    در اعماق وجود من، من دیگه کیرم، عزیزم، زاده شدم که پرواز کنم، اوه، من)

    • سید احسان خسروی

      می 28, 2020 در آلبوم 11:39 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      مرسی از دقت و توجه شما دوست عزیز ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  6. Yasamin

    می 23, 2020 در آلبوم 11:06 ب.ظ

    سلام ممنون از سایت خوبتون
    یک اشتباه تایپی در ترجمه اول پارت kid Cudi هستش !!!؟🙄🤔🙂

    • سید احسان خسروی

      می 28, 2020 در آلبوم 11:39 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      مرسی از دقت و توجه شما دوست عزیز ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  7. مریم

    می 25, 2020 در آلبوم 8:52 ب.ظ

    سلام
    اون قسمت میرم رو اشتباهی با کاف نوشتی
    ترجمه خیلی خوب بود 👌

    • سید احسان خسروی

      می 28, 2020 در آلبوم 11:34 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      مرسی از دقت نظر شما❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  8. YBehravan

    ژوئن 8, 2020 در آلبوم 10:44 ق.ظ

    سلام. واقعاً تشکر از شما به خاطر ترجمه و سلنای عزیزم و گروهش خوبش بابت این آهنگ پر معنی و زیبا که الهام بخش.

    • سید احسان خسروی

      ژوئن 9, 2020 در آلبوم 10:39 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      وظیفه مارضایت شماست، بزودی آهنگ های بیشتری ارائه خواهیم داد ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *