ترجمه Bir Miyiz - İrem Derici

نام آهنگ : Bir Miyiz

خواننده : İrem Derici

آلبوم : Üç

سال : 2014

شعر : Nazım Erkin Arslan

آهنگ : Nazım Erkin Arslan

ترجمه ترانه زیبایی از İrem Derici به نام Bir Miyiz رو آماده کرده ایم

یکی دیگه از ترانه های محبوب و بسیار پرطرفدار ایرم دریجی همین ترانه بیر می ییز می باشد.

قبلا این ترانه رو ترجمه کرده بودیم که در ترجمه اشکالاتی وجود داشت که با بر طرف ساختن آن ها، اقدام به انتشار دوباره آن کردیم.

امیدواریم ترجمه و متن ترانه آن مورد پسند همه شما همراهان عزیز زورنا98 قرار بگیرد.

با ما همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Bir miyiz از İrem Derici

Olmuyor
نمیشه
Bu Sabah Güneş Bile Tuhaf
امروز صبح، خورشید به طرز عجیبی
Doğmuyor
طلوع نمی کنه
Kafam Hayli Karışık
ذهنم(فکرم) به شدت درگیره
Gözlerim Aynada Beni Bile Görmüyor
چشمام تو آینه منو نمی بینن
(با اینکه دارم به آینه نگاه می کنم، اما خودمو نمی بینم)
Bil Ki Zorluyor
بدون که خیلی فشار میاره
Bukadar Belirsizlik Bizi Zorluyor
این همه تردید بهمون فشار میاره
Ben Aşkı Hapsettim
من عشق رو زندونی کردم
Ama Artık Kilit Sende Durmuyor
اما دیگه کلید پیش تو نمی مونه

Gel Yapma Dedim Bak Böyle
گفتم بیا و اینطوری نکن
Ne Olur Iki Kelam Da Sen Söyle
چی میشه، دو کلمه هم تو حرف بزن
Durumumuz Belirsiz Çaba Sarf Edelim
وضعیتمون مبهمه، بیا تا سعی کنیم
Yaşanılanlar Hep Aynı
چیزایی که تجربه کردیم، همونن
Hepimiz De O Tuhaf Kaygı
در هر دومون اون اندیشه (نگرانی) عجیب هست
Bakarsın Toparlarız Devam Edelim
[خدارو] چه دیدی، شرایط رو درست می کنیم و ادامه میدیم

Dinletemedim Dinletemedim
نتونستم کاری کنم که به حرفام گوش کنی
Kelimeler Tükendi
کلمه ها تموم شد
Söyletemedim Söyletemedim
نتونسم به اقرار کردن، وادار کنم
Şimdi Senle Ben
الان منو تو

Bir Miyiz Senle
با هم یکی هستیم؟
Yoksa Hiç Miyiz
یا هیچی نیستیم؟
Gözüme Baka Baka Umutlar
امید هایی که تو چشمامه
Yüzüme Baka Baka Yalanlar
دروغ هایی که تو صورتمه
Dağılmıyor Işte O Kara Bulutlar
اون ابرهای سیاه از بین نمیره
Kader Miyiz Söyle
بگو آیا قسمت همیم؟
Yoksa Biter Miyiz
یا پایان همیم؟

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

  1. Matin

    سپتامبر 29, 2019 در آلبوم 3:04 ب.ظ

    اگه میشه ترجمه اهنگ kaçin kurasi از irem derici روهم بزارین ممنون

    • فرید هنرور

      سپتامبر 29, 2019 در آلبوم 6:28 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      درخواستتون به تیم ترجمه ارجاع داده شد، لطفا برای درخواست ترجمه آهنگ، از طریق پشتیبان تلگرام اقدام نمایید.

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. Razieh

    اکتبر 31, 2019 در آلبوم 1:26 ق.ظ

    لطفا نحوه ی گویش آهنگ ها رو به فارسی بذارید.
    متشکرم

    • فرید هنرور

      نوامبر 1, 2019 در آلبوم 12:31 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      متاسفانه این کار خیلی زمان بر هست و نیروی کافی برای انجام این کار نداریم.
      قول میدیم در اولین فرصتی که بتونیم مدیریت هزینه کنیم، نیرویی برای این کار استخدام کنیم تا خدمت رسان شایسته ای برای شما باشیم.

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *