ترجمه Yanlış Alarm - İrem Derici

نام آهنگ : Yanlış Alarm

خواننده : İrem Derici

آلبوم : Sabıka Kaydı

سال : 2018

شعر : Nehir Kıyıcı

آهنگ : Emre Bayar

با ترجمه ترانه ای فوق العاده از İrem Derici به نام Yanlış Alarm خدمت رسیده ایم.

این ترانه که سومین ترانه از این آلبوم زیبا می باشد و پیشتر نیز ترجمه ترانه Ben Tek Siz Hepiniz از این آلبوم رو به همراه متن آهنگ آن آماده کرده ایم.

موزیک ویدئو این ترانه زیبا که حدود 6 ساعت پیش منتشر شده است توانسته بیش از 300 هزار بازدید در رسانه اجتماعی یوتیوب کسب نماید و پیش بینی می شود که بازدید بسیار بالایی را نیز کسب نماید.

از دیگر ویژگی های دیگر این ترانه ، متن ترانه زیبا و موسیقی شاد آن می باشد که موضوعی کنایی و پر از حرف های جالب دارد که امیدواریم مورد پسند شما عزیزان و همراهان گرامی قرار بگیرد.

با زورنا98 همراه باشید و از این همراهی شما بسیار سپاس گزاریم.

 

متن و ترجمه آهنگ Yanlış Alarm از İrem Derici

Hiç iyi değil ruh halin
حال روحیت اصلا خوب نیست
Git bak kaldıkça batıyorsun
برو ببین ، با موندن گرفتار (غرق) میشی
Sen aşkı ne zannediyorsun
تو عشق رو چی فرض کردی

Hayal perdesinde yalanlar yaşandı
در پرده رویاها (پرده ای که در خیمه شب بازی هست) ، دروغ ها زندگی کردن (اجرا شدن)
Ve bitti o günahlar
و اون گناه ها تموم شد
Sen yüreğimi haketmiyorsun
تو سزاوار (لایق) قلب (عشق) من نیستی

Artık geçmişim ben hislerimden, emeklerimden
دیگه من گذشتم از احساساتم ، زحماتم
Tadsız bir hakikat, mutlu son yok bu hikayede
یک حکایت بی مزه [بود]، در این حکایت پایان خوشی نیست

Yanlış alarm canım büyü bozuldu
جانم آلارم اشتباهیه ، جادو تباه (شکسته) شد
Bugünü yaz bi’ yere
امروز رو به جایی بنویس
Ayrı dünyaların insanlarıyız
انسان های دنیای متفاوتی هستی
İyi bak kendine
مراقب خودت باش

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

  1. Matin

    سپتامبر 29, 2019 در آلبوم 3:04 ب.ظ

    اگه میشه ترجمه اهنگ kaçin kurasi از irem derici روهم بزارین ممنون

    • فرید هنرور

      سپتامبر 29, 2019 در آلبوم 6:28 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      درخواستتون به تیم ترجمه ارجاع داده شد، لطفا برای درخواست ترجمه آهنگ، از طریق پشتیبان تلگرام اقدام نمایید.

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. Razieh

    اکتبر 31, 2019 در آلبوم 1:26 ق.ظ

    لطفا نحوه ی گویش آهنگ ها رو به فارسی بذارید.
    متشکرم

    • فرید هنرور

      نوامبر 1, 2019 در آلبوم 12:31 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      متاسفانه این کار خیلی زمان بر هست و نیروی کافی برای انجام این کار نداریم.
      قول میدیم در اولین فرصتی که بتونیم مدیریت هزینه کنیم، نیرویی برای این کار استخدام کنیم تا خدمت رسان شایسته ای برای شما باشیم.

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *