ترجمه Kalbimin Tek Sahibine - İrem Derici

نام آهنگ : Kalbimin Tek Sahibine – برای تنها صاحب قلبم

خواننده : İrem Derici

آلبوم : تک آهنگ می باشد

سال : 2014

شعر : İrem Derici

آهنگ : İrem Derici

ترجمه ترانه ای عاشقانه و ماندگار از İrem Derici به نام Kalbimin Tek Sahibine رو آماده کردیم.

 

ترجمه آهنگ Irem Derici Kalbimin Tek Sahibine (ایرم دریجی – کالبیمین تک صاحیبینه)

این ترانه یک تک آهنگ و به گونه ای یکی از ترانه های معرفی کننده ایرم به همگان می باشد.

موزیک ویدئو این اثر توانسته در رسانه اجتماعی یوتیوب بازدید بالای 230 میلیون رو کسب نماید.

متن آهنگ این اثر عاشقانه و در توصیف معشوق در کنار موسیقی ملایمی می باشد.

طبق نظر سنجی که در کانال تلگرام زورنا98 (zurna98@) قرار داده بودیم، این ترانه بیشتری درخواست رو برای ترجمه داشت که ما نیز به احترام شما عزیزان، همراه با متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه عزیزان قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Kalbimin Tek Sahibine از İrem Derici

Dualar eder insan
انسان دعاها می کنه
Mutlu bir ömür için
برای یک عمر شادی
Sen varsan her yer huzur
تو هستی همه جا آرامشه
Huzurla yanar içim
با آرامش درونم می سوزه

Çok şükür, bin şükür seni bana verene
خیلی شکر می کنم، هزار بار شکر می کنم به اونی که تورو به من داد
Yazmasın tek günümü sensiz kadere
حتی یک روزم رو بدون تو ننویسه توی سرنوشت
Ellerimiz bir, gönüllerimiz bir
دست هامون یکی، قلب هامون یکی
Ne dağlar denizler engeldir sevene
نه کوه ها و نه دریاها مانع نیستن برای عاشق

Bu şarkı kalbimin tek sahibine
این ترانه برای تنها صاحب قلبمه
Ömürlük yârime, gönül eşime
برای یار ابدیم، برای زوج قلبم
Bahar sensin, bana gülüşün cennet
بهار تویی، خنده ات برام بهشته
Melekler nur saçmış, aşkım, yüzüne
فرشته ها نورانی کرده اند، عشقم، چهره ات رو

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

  1. Matin

    سپتامبر 29, 2019 در آلبوم 3:04 ب.ظ

    اگه میشه ترجمه اهنگ kaçin kurasi از irem derici روهم بزارین ممنون

    • فرید هنرور

      سپتامبر 29, 2019 در آلبوم 6:28 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      درخواستتون به تیم ترجمه ارجاع داده شد، لطفا برای درخواست ترجمه آهنگ، از طریق پشتیبان تلگرام اقدام نمایید.

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. Razieh

    اکتبر 31, 2019 در آلبوم 1:26 ق.ظ

    لطفا نحوه ی گویش آهنگ ها رو به فارسی بذارید.
    متشکرم

    • فرید هنرور

      نوامبر 1, 2019 در آلبوم 12:31 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      متاسفانه این کار خیلی زمان بر هست و نیروی کافی برای انجام این کار نداریم.
      قول میدیم در اولین فرصتی که بتونیم مدیریت هزینه کنیم، نیرویی برای این کار استخدام کنیم تا خدمت رسان شایسته ای برای شما باشیم.

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *