ترجمه Ah Zaman - Derya Uluğ

نام آهنگ : Ah Zaman – آه زمان

خواننده : Derya Uluğ

آلبوم : تک آهنگ می باشد

سال : 2019

شعر : Derya Uluğ

آهنگ : Asil Gök

ترجمه ترانه زیبا و جدید از Derya Uluğ به نام Ah Zaman رو منتشر می کنیم.

 

ترجمه آهنگ Derya Ulug Ah Zaman (دریا اولوق آه زمان)

این ترانه یک تک آهنگ می باشد که در 24 ساعت گذشته منتشر شده است و توانسته در رسانه اجتماعی یوتیوب بازدید بالای 500 هزار رو کسب نماید و پیش بینی می شود رکوردهای بالایی نیز کسب نماید.

متن آهنگ این اثر در حکایت پایان یک حکایت عاشقانه است که نیاز به زمان دارد و همراه با آهنگی شاد و بسیار زیبا می باشد.

به عنوان اولین مرجع رسمی در کشور عزیزمون و به درخواست شما همراهان گرامی، این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه آن، برای شما همراهان گرامی آماده کردیم که امیدواریم مورد پسند همه شما عزیزان قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Ah Zaman از Derya Uluğ

Ah zaman
آه زمان
Doyurdukların olacak
آنچه که سیر (اشباع) کردی خواهد شد
Doğurdukların da elbet
البته هم آنچه که فارغ ساختی (ایجاد کردی)
Peki ya Soydukların?
پس آنچه که غارت کردی چی؟
Onları kim geri verecek
اونا رو کی پس خواهد داد؟

Yaşımı, günümü aldın da
سنم رو، روزم رو گرفتی که
Gençliğimi kim geri verecek
جوانیم رو چه کسی پس خواهد داد
Yüzümden gülüşümü çaldın da
خنده رو از روی صورتم دزدیدی
Bana kim kim teslim edecek
چه کسی برای من تسلیم (پس) خواهد داد؟

Kaderi sana bağladım da
سرنوشت رو به تو متصل کردم (ربط دادم)
Dünümü kim değiştirecek
دیروزم رو چه کسی عوض خواهد کرد
Ah zaman Koca yalan
آه زمان، دروغی بزرگ
Sana doğruyu kim gösterecek
حقیقت (درستی) رو چه کسی به تو نشان خواهد داد
Yavaş bu hız beni öldürecek
آروم، این سرعت من رو خواهد کشت

اطلاعات تکمیلی آهنگ Ah Zaman از Derya Ulug

به بازدید این ویدئو در رسانه اجتماعی یوتیوب هر ساعت افزوده می شود و این ترانه توانست،

از دیشب تا به الان بیش از 700 هزار بازدید کسب کرده و به بازدید بالای 1.2 میلیون برسد.

تعداد درخواست برای این ترانه بسیار بالا می باشد، لطفا برای آگاهی دوستانتان از اینکه این ترانه ترجمه شده است،

ترجمه آهنگ آه زمان رو برای آن هایی که دوستشان دارید ارسال کنید.

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *