ترجمه Daha Bi Aşık - Ayla Çelik

نام آهنگ : Daha Bi Aşık – عاشق تر

خواننده : Ayla Çelik

آلبوم : Daha Bi’ Aşık

سال : 2019

شعر : Ayla Çelik

آهنگ : Ayla Çelik – Serdar Aslan

ترجمه ترانه عاشقانه از Ayla Çelik به نام Daha Bi Aşık رو منتشر می کنیم.

 

ترجمه آهنگ Ayla Celik Daha Bi Asik (آیلا چلیک داها بی آشیک)

این ترانه چهارمین اثر از آلبوم سال 2019 آیلا می باشد که دیروز موزیک ویدئو آن در کانال شخصی آیلا در یوتیوب منتشر شد و توانست بازدید بالای 200 هزار رو کسب نماید.

متن آهنگ این اثر عاشقانه و دارای موسیقی بسیار دلنوازی می باشد.

به عنوان اولین مرجع رسمی در کشور عزیزمون این ترانه زیبا رو ترجمه و همراه با متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه شما عزیزان قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Daha Bi Aşık از Ayla Çelik

Ben senden bi’ adım öteye bile gidemem
من نمی تونم حتی یه قدم جلوتر از تو برم
Sevda bu
این عشقه
Başka bi’ şey diyemem
چیز دیگه ای نمی تونم بگم

Her sabah
هر صبح ..
Daha bi’ âşık uyanıyorum
عاشق تر بیدار میشم
Seviyorum, seviyorum
دوست دارم، دوست دارم
Doyamıyorum
[از دوست داشتن تو] نمی تونم سیرشم

Dünyada başka bi’ şey dilemem
در دنیا چیز دیگه ای نمی تونم آرزو کنم
Ölsem ben senden vazgeçemem
اگه بمیرم از تو دست بر نمی دارم
Aşkından bi’ yudum aldım duramıyorum
از عشق تو یه جرعه نوشیدم، نمی تونم صبر کنم
Seviyorum seviyorum
دوست دارم، دوست دارم
Doyamıyorum
[از دوست داشتن تو] نمی تونم سیرشم

Gece gece seni göresim geliyor
نصفه شبی دلم می خواد تو رو ببینم
Olur olmaz gülesim geliyor
هر از گاهی دلم می خواد بخندم
Öpe öpe öldüresim geliyor
درحالی که می بوسمت دلم می خواد بکشمت
Ordan burdan
از اینجا به اونجا

Keşke bi’ kalbim daha olsa
کاشکی یه قلب دیگه ای هم داشتم…
Biraz daha sevsem seni
تا یکم دیگه تو رو دوست بدارم
Öyle aşığım öyle deli
چنین عاشقم، چنین دیوونه
Öyle senin yok evveli
قبل از تو کسی چنین (شبیه ات) نبوده
Ben senden bir adım öteye bile gidemem
من نمی تونم حتی یه قدم جلوتر از تو برم

برای مشاهده متن آهنگ بدون ترجمه بر روی لینک زیر کلیک فرمایید.
Ayla Çelik Daha Bi’ Aşık lyrics

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *