ترجمه Çok Sevmek Yasaklanmalı - Mustafa Ceceli

تلگرام زورنا98

نام آهنگ : Çok Sevmek Yasaklanmalı – دوست داشتن زیاد باید ممنوع بشه

خواننده : Mustafa Ceceli

با همراهی : İrem Derici و Sinan Akçıl

آلبوم : تک آهنگ می باشد

سال : 2020

شعر : Sinan Akçıl

آهنگ : Sinan Akçıl

ترجمه ترانه عاشقانه از Mustafa Ceceli به نام Çok Sevmek Yasaklanmalı با همراهی İrem Derici رو منتشر می کنیم

 

ترجمه آهنگ چوک سئومک یاساکلانمالی از مصطفی ججلی و ایرم دریجی

این ترانه عاشقانه در حدود پنج روز پیش در رسانه اجتماعی یوتیوب و به مناسبت ولنتاین منتشر گردید و توانست بازدید بالای 5 میلیون رو کسب نماید.

متن آهنگ این اثر عاشقانه و حکایت بسیار زیبایی از دو عاشق می باشد.

به عنوان اولین مرجع رسمی در کشور عزیزمون این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه آن تقدیم شما همراهان گرامی می کنیم

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Çok Sevmek Yasaklanmalı از Mustafa Ceceli و İrem Derici و Sinan Akçıl

Dur, biraz konuş bişey de…
وایسا، یکم حرف بزن، یه چیزی بگو …
Birini bu kadar sevmek yasaklanmalı…
اینکه اینقدر یکی رو دوست داشته باشی باید ممنوع بشه …
Sen bi dur, bi sus bi duy bi dinle
تو یه لحظه وایسا، ساکت شو، بشنو، گوش بده
Birini bu kadar seven biri kaldı mı?
آیا کسی مونده که اینقدر یکی رو دوست داشته باشه؟

Ben varım, kaçmam hiç, aşkın harbinden…
من هستم، اصلا فرار نمی کنم از جنگ عشق
Dünya kötü bi yer olabilir dayanırım…
دنیا می تونه جای بدی باشه، تحمل می کنم
Aşktan konuşalım üzerime alınırım…
از عشق حرف بزنیم، می تونم نسب به عشق متعهد بشم *
Sen son nefesim ol yine sana sığınırım
تو آخرین نفسم باش، باز هم پناه میارم برای (به پیش) تو

Bir kez bana bi bak o bakışa inanırım…
یک بار دیگه به من نگاه کن، اون نگاهت رو باور می کنم
Sensiz ben bi hiçim ve siyaha sarılırım…
من بی تو هیچ هستم و سیاهی رو به آغوش می کشم
Yalnız senin için yaşıyormuş sayılırım
اینطور به حساب میام که انگار فقط دارم برای (به خاطر) تو زندگی می کنم
Bu ev senin, biz elden sayılmayalım…
این خانه مال تو، ما (من) غریبه حساب نشیم [برای تو]

* üzerine alınmak یک اصطلاح در معنی متعهد شدن و به خود گرفتن می باشد که در اینجا با توجه به متن آهنگ، ترجمه مفهومی صورت گرفته است.

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *