ترجمه Yankı - Simge

نام آهنگ : Yankı

خواننده : Simge

آلبوم : تک آهنگ می باشد

سال : 2016

شعر : Deniz Erten – Sezen Aksu

آهنگ : Ersay Üner – Simge Sağın

ترجمه یک ترانه بسیار محبوب از Simge به نام Yankı رو آماده کرده ایم.

این ترانه که به صورت تک آهنگ می باشد یکی از آثار محبوب simge می باشد که دارای متن ترانه زیبایی نیز می باشد.

موزیک ویدئو این ترانه زیبا توانسته در یوتیوب بیش از 99 میلیون بازدید کسب نماید

به درخواست کاربران عزیزمون و با توجه به این که ترجمه انجام شده توسط سایت ها و افراد دیگر دارای اشکالات زیادی بود ، تصمیم گرفتیم به صورت اصلاح شده این ترانه زیبا رو ترجمه نماییم.

امیدواریم این ترجمه مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد و در آینده ترجمه ترانه های بیشتری رو برای شما عزیزان آماده نماییم.

با زورنا98 همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Yankı از Simge

Git sonuna kadar
برو تا آخرش
Yok artık bir duyan umursayan
دیگه شنونده و اهمیت دهنده ای نیست
Oysa ki aşk ölene kadar
در حالی که عشق تا زمان مرگ
Diyordun ya hani yalan dolan
می گفتی ولی کو ، [همش] دروغ و الکی

Eriyordum sensiz
بدون تو آب می شدم
Muma dönmüş kalbi
قلبش تبدیل به شمع شده
Hiç görmezdin
اصلا نمی دیدی
Niye neden neden neden
چرا برای چی ، برای چی
Ve uzatmak yersiz
و کش دادن بی معنیه
Nasıl olsa yoldan döndürmezdin
هر طور باشه ، از راه بر نمی گردوندی
Niye neden neden neden
چرا برای چی ، برای چی

Off
اووف
Veryansın edemem kadere
نمی تونم به سرنوشت بد و بی راه بگم
Sevdim bu benim meselem
عاشق شدم ، این مسئله (مشکل) منه
Eğilsem bile devrilmem
خم بشم هم واژگون نمی شم (زمین نمی خورم)
Sor
بپرس
Dönmezsem sebebi ne diye
اگه بر نگردم دلیلش چیه
Aydım iyiye kötüye
برای خوب و بد ماه بودم
Gel gör ki çok uzak
بیا و ببین که خیلی دوره

Bir süre o sancı
یک مدت اون درد
(برای مدتی هست و گذراست)
Misafir bir yangı aman aman
یک سوزش مسافر (گذرا) هست ، امان امان
Sonra keder bırakır yakanı
بعدش غم و اندوه فرا میگیره کسی که آتش زده (باعث ایجاد درد شده)
Derindedir yankı zaman zaman
انعکاس در عمق هست ، زمان زمان
(مدت ها تاثیرش در عمق وجودش می مونه)

اطلاعات تکمیلی آهنگ Yanki از Simge (سیمگه یانکی)

آهنگ یانکی از سیمگه که در 12 بهمن سال 1394 منتشر شد، توانسته در رسانه اجتماعی یوتیوب بازدید بالای 110 میلیون رو کسب نماید.

این ترانه جز آثاری است که بیشتری جست و جو رو در بین هموطنان عزیزمون دارد.

امیدواریم به عنوان یک خدمت رسان که این ترانه رو برای شما عزیزان ترجمه کردیم، توانسته باشیم رضایت خاطر شما رو کسب نماییم.

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

  1. علی

    آوریل 9, 2019 در آلبوم 1:15 ب.ظ

    دمت گرم

    • فرید هنرور

      آوریل 9, 2019 در آلبوم 1:16 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      ممنون از لطفتون، خوشحالیم که مورد پسندتون بود.

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. شقایق

    آوریل 16, 2019 در آلبوم 9:26 ق.ظ

    آهنگ یانکی حرف نداره تا به چندین بار اومدم تو سایت گوش کردم و ترجمشو خودنم اصلا سیر نمیشم
    مرسی. از سایت خوبتون

    • فرید هنرور

      آوریل 16, 2019 در آلبوم 11:13 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      خیلی ممنون از لطفتون، خوشحالیم که تونستیم خدمت کوچکی برای شما بکنیم.

      با تشکر از حضور گرمتون

  3. زهرا

    می 15, 2019 در آلبوم 1:51 ق.ظ

    دیوونه این اهنگ ملیون ها بار گوش بدم سیر نمیشم😢😁

    • فرید هنرور

      می 15, 2019 در آلبوم 11:05 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      بله آهنگ بسیار زیبا و محبوبیه …

      با تشکر از حضور گرمتون

  4. Imeli

    ژوئن 19, 2019 در آلبوم 9:44 ق.ظ

    از ترجمه‌ی قشنگتون ممنونم.💛

    • فرید هنرور

      ژوئن 19, 2019 در آلبوم 9:46 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      خیلی ممنونیم از لطفتون، خوشحالیم که مورد پسندتون بود.

      با تشکر از حضور گرمتون

  5. Imeli

    ژوئن 19, 2019 در آلبوم 9:46 ق.ظ

    عااااالی بود.✨💛

    • فرید هنرور

      ژوئن 19, 2019 در آلبوم 9:48 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      ❤❤

      با تشکر از حضور گرمتون

  6. Imeli

    ژوئن 19, 2019 در آلبوم 9:51 ق.ظ

    محشر💛

    • فرید هنرور

      ژوئن 19, 2019 در آلبوم 9:59 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *