ترجمه Shameless - Camilla Cabello

آهنگ: Shameless

هنرمند: Camila Cabello

شعر از: Ali Tamposi / Jon Bellion / The Monsters & Strangerz / Camila Cabello / ​watt

تهیه کنندگان: The Monsters & Strangerz / ​watt

ژانر (سبک): Pop

آلبوم: Romance

منتشر شده: 2019

Song: Shameless

Artist: Camila Cabello

Songwriters: Ali Tamposi / Jon Bellion / The Monsters & Strangerz / Camila Cabello / ​watt

Producers: The Monsters / Strangerz / ​watt

Genre: Pop

Album: Romance

Released: 2019

Syco Records & Universal Music Group©

ترجمه آهنگ Camila Cabello Shameless (کامیلا کابلو شیملس) :

امروز با ترجمه آهنگ ترجمه آهنگ تازه منتشر شده Shameless از Camila Cabello

در خدمت شما کاربران همیشگی زورنا98 هستیم.

این آهنگ زیبا، اولین سینگل از آلبوم بعدی این خواننده جوان و خوش صدای آمریکایی است

و به نقل از بسیاری از رسانه های معتبر، این ترانه در مورد رابطه این خواننده با Shawn Mendes میباشد.

موزیک ویدیوی این آهنگ در روز نخست انتشار در رسانه یوتیوب به بیش از شش میلیون بازدید رسید.

با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.

این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه  متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،

در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.

متن و ترجمه آهنگ Shameless از Camila Cabello

Don’t speak, no, don’t try

حرف نزن، نه، تلاش نکن

It’s been a secret for the longest time

این برای یه مدت طولانی ای، یه راز بوده

Don’t run (Oh), no, don’t hide

فرار نکن، اوه، نه، قایم نشو

Been running from it for the longest time

از این، برای یه مدتیطولانی، در حال فرار بودیم

So many mornings I woke up confused

صبح های زیادی (شده که) من با حالت سردرگمی بیدار شدم

In my dreams, I do anything I want to you

تو رویا هام، هر کاری میکنم، من تو رو میخوام

My emotions are naked, they’re taking me out of my mind

احساسات من واضحن، (و این احساسات) دارن منو دیوونه میکنن

Right now, I’m shameless

الان، من بی شرم هستم (بی شرم اینجا معنی بدی نداره و در واقع منظور کامیلا اینه که از این عشق هیچ شرمی ندارم

و با افتخار و آزادانه اعلامش میکنم)

Screamin’ my lungs out for ya

با بلندترین صدای ممکنم برات فریاد میزنم

Not afraid to face it

از رویارویی (با این حس) نمیترسم

I need you more than I want to

بیشتر از چیزی که بخوام، بهت احتیاج دارم

Need you more than I want to

بیشتر از چیزی که بخوام، بهت احتیاج دارم

Show me you’re shameless

بهم نشون بده که تو هم بی شرمی

Write it on my neck, why don’t ya?

اینو رو گردن من بنویس، چرا این کارو نمیکنی؟

And I won’t erase it

و من پاکش نمیکنم

I need you more than I want to

بیشتر از چیزی که بخوام، بهت احتیاج دارم

I need you more than I want to

بیشتر از چیزی که بخوام، بهت احتیاج دارم

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه، آه، نخیر، الان نمیخوام این کارو بکنم

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه، آه، نخیر، الان نمیخوام این کارو بکنم

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه، آه، نخیر، الان نمیخوام این کارو بکنم

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه، آه، نخیر، الان نمیخوام این کارو بکنم

So we’re there, now it’s real

خب ما به این مرحله رسیدیم، الان (این حس) واقعیه

Now that you have me, do you want me still?

الان که منو داری، هنوزم منو میخوای؟ (حسّت عوض نشده؟)

My kisses are history, they go back a long time, uh

بوسه های من تاریخین (قدیمی ان، جدید نیستن)، به گذشته های دوری میرسن، آه

And I’m tired of loving somebody that’s not mine, no

من خستم از دوست داشتنِ کسی که مال من نیست

(شاید یکیو ببینم و ازش خوشم بیاد ولی بهش نگم..و از این خوشم نمیاد…

من میخوام وقتی یکیو دوس دارم، اون طرف هم خبر داشته باشه و اونم منو بخواد)

So many mornings I woke up confused

صبح های زیادی (شده که) من با حالت سردرگمی بیدار شدم

In my dreams, I do anything I want to you

تو رویا هام، هر کاری میکنم، من تو رو میخوام

My emotions are naked, they’re taking me out of my mind

احساسات من واضحن، (و این احساسات) دارن منو دیوونه میکنن

Right now, I’m shameless

الان، من بی شرم هستم

Screamin’ my lungs out for ya

با بلندترین صدای ممکنم برات فریاد میزنم

Not afraid to face it

از رویارویی (با این حس) نمیترسم

I need you more than I want to

بیشتر از چیزی که بخوام، بهت احتیاج دارم

Need you more than I want to

بیشتر از چیزی که بخوام، بهت احتیاج دارم

Show me you’re shameless

بهم نشون بده که تو هم بی شرمی

Write it on my neck, why don’t ya?

اینو رو گردن من بنویس، چرا این کارو نمیکنی؟

And I won’t erase it

و من پاکش نمیکنم

I need you more than I want to

بیشتر از چیزی که بخوام، بهت احتیاج دارم

I need you more than I want to

بیشتر از چیزی که بخوام، بهت احتیاج دارم

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه، آه، نخیر، الان نمیخوام این کارو بکنم

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه، آه، نخیر، الان نمیخوام این کارو بکنم

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه، آه، نخیر، الان نمیخوام این کارو بکنم

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه، آه، نخیر، الان نمیخوام این کارو بکنم

There’s just inches in between us

فقط چند اینچ بین ما (فاصله) هست

I want you to give in, I want you to give in

میخوام تسلیم شم، میخوام تسلیم شم

There is tension in between us

بین ما یه تنشی هست

I just wanna give in

میخوام تسلیم شم

And I don’t care if I’m forgiven

و برام مهم نیست که بخشیده میشم یا نه

Right now, I’m shameless

الان، من بی شرم هستم

Screamin’ my lungs out for ya

با بلندترین صدای ممکنم برات فریاد میزنم

Not afraid to face it

از رویارویی (با این حس) نمیترسم

I need you more than I want to

بیشتر از چیزی که بخوام، بهت احتیاج دارم

Need you more than I want to

بیشتر از چیزی که بخوام، بهت احتیاج دارم

Show me you’re shameless

بهم نشون بده که تو هم بی شرمی

Write it on my neck, why don’t ya?

اینو رو گردن من بنویس، چرا این کارو نمیکنی؟

And I won’t erase it

و من پاکش نمیکنم

I need you more than I want to

بیشتر از چیزی که بخوام، بهت احتیاج دارم

I need you more than I want to

بیشتر از چیزی که بخوام، بهت احتیاج دارم

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه، آه، نخیر، الان نمیخوام این کارو بکنم

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه، آه، نخیر، الان نمیخوام این کارو بکنم

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه، آه، نخیر، الان نمیخوام این کارو بکنم

No-oh, uh-uh, don’t wanna do this now

نه، آه، نخیر، الان نمیخوام این کارو بکنم

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

رضا برزگر

اشتراک گذاری

  1. آرش

    مارس 28, 2020 در آلبوم 1:29 ب.ظ

    من از سایت شما بهتر ندیدم.اگه بشه آهنگ های بیشتری رو ترجمه کنین که نور الا نور.ممنون

    • فرید هنرور

      مارس 28, 2020 در آلبوم 6:50 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      خوشحالیم که از سایت زورنا98 رضایت دارید❤️
      تیم ترجمه به صورت روزانه در حال اضافه کردن ترجمه ها می باشند.

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. YBehravan

    می 30, 2020 در آلبوم 9:48 ق.ظ

    واقعاً سایتتون عالیه. موفق باشید.

    • سید احسان خسروی

      ژوئن 9, 2020 در آلبوم 10:45 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      موفقیت ما مدیون حضور شماست ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *