ترجمه Lovely - Billie Eilish

آهنگ : Lovely – دوست داشتنی

هنرمند : Billie Eilish

همراه با : Khalid

 شعر از : Finneas O’Connell / Billie Eilish / Khalid

تهیه کنندگان : Finneas O’Connell / Billie Eilish / Khalid

ژانر (سبک) : Alternative / Indie

آلبوم : سینگل ترک می باشد

منتشر شده :2018

حق انتشار : (Netflix (13 Reasons Why Original TV Series

Song : Lovely

Artist : Billie Eilish

Featured artist : Khalid

Songwriters : Finneas O’Connell / Billie Eilish / Khalid

Producers : Finneas O’Connell / Billie Eilish / Khalid

Genre : Alternative / Indie

Album : Single

Released : 2018

(Netflix (13 Reasons Why Original TV Series

آهنگ Billie Eilish Feat. Khalid Lovely :

امروز با ترجمه آهنگ فوق العاده از Billie Eilish Feat. Khalid با نام Lovely همراه شما کاربران همیشگی زورنا98 هستیم.

آهنگ Lovely از خواننده های جوان آمریکایی کالید(خالد) و Billie Eilish،

موسیقی متن فصل دوم “سریال 13 دلیل برای” می باشد.

محتوای این آهنگ در مورد بیماری های روحی است.

اینکه چگونه افراد بیمار روحی، در ذهن خودشون زندانی شده اند و در تکاپو و تلاش برای رهایی از این جنگ هستند.

بیش از 127 میلیون بازدید توسط موزیک ویدیو این ترانه در رسانه محبوب یوتیوب بدست آمده است.

با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.

این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،

در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.

متن و ترجمه آهنگ Lovely از Billie Eilish Feat. Khalid

Thought I found a way

فکر کردم یه راهی پیدا کردم

Thought I found a way out (found)

فکر کردم راه خروجی پیدا کردم ( پیدا کردم )

But you never go away (never go away)

اما تو هرگز نمیری ( هرگز نمیری )

So I guess I gotta stay now

پس فکر کنم باید بمونم

Oh, I hope some day I’ll make it out of here

آه، امیدوارم روزی بتونم از اینجا بیرون برم

(از این وضعیت بیرون بیام)

Even if it takes all night or a hundred years

حتی اگر تمام شب یا صد سال طول بکشه

Need a place to hide, but I can’t find one near

یه جا می خوام قایم بشم اما نمی تونم یه جایی همین نزدیکی پیدا کنم

Wanna feel alive, outside I can’t fight my fear

می خوام احساس زنده بودن بکنم، بیرون نمی تونم با ترسم بجنگم

(پس همش تو خودمم)

Isn’t it lovely, all alone

دوست داشتنی نیست؟ کاملا تنها بودن

(ایلیش خود می گوید این کنایه ایه به وحشتناک بودنِ این وضعیت. گویی از اینکه تو چنین فلاکتی به سر می بره شاده)

Heart made of glass, my mind of stone

قلبم از جنس شیشه است، ذهنم از سنگ

(ذهن و بیماری ذهنیم به قلب و احساساتم صدمه میزنه)

Tear me to pieces, skin to bone

تیکه تیکم کن،از پوست تا استخونم

Hello, welcome home

سلام، به خونه خوش اومدی

Walking out of time

از زمان خارج میشم

Looking for a better place (looking for a better place)

دنبال جایی بهتر می گردم ( دنبال جایی بهتر می گردم )

Something’s on my mind

چیزی توی ذهنمه

Always in my head space

همیشه توی فضای سرمه

But I know someday I’ll make it out of here

اما می دونم یه روز موفق میشم از اینجا بیرون بیام

Even if it takes all night or a hundred years

حتی اگر تمام شب یا صد سال طول بکشه

Need a place to hide, but I can’t find one near

یه جا می خوام قایم بشم اما نمی تونم یه جایی همین نزدیکی پیدا کنم

Wanna feel alive outside I can’t fight my fear

می خوام احساس زنده بودن بکنم،  بیرون نمی تونم با ترسم بجنگم

Isn’t it lovely, all alone

دوست داشتنی نیست؟ کاملا تنها

Heart made of glass, my mind of stone

قلبم از جنس شیشه اس، ذهنم از سنگ

Tear me to pieces, skin to bone

تیکه تیکم کن،از پوست تا استخون

Hello, welcome home

سلام، به خونه خوش اومدی

Woah, yeah

Yeah, ah

Woah, woah

Hello, welcome home

سلام به خونه خوش آمدی

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

رضا برزگر

اشتراک گذاری

  1. مهسا

    مارس 2, 2020 در آلبوم 5:51 ب.ظ

    سلام.خسته نباشید. ممنون از ترجمه های خوبی که میذارید،
    فقط اینکه چرا فایل آهنگ رو سایت نیس که بتونیم همزمان پلی کنیم:(

    • فرید هنرور

      مارس 3, 2020 در آلبوم 11:44 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      ممنونیم از لطفتون و خوشحالیم که پسندیدید ❤️
      به خاطر قوانین فضای مجازی در ایران، نمی تونیم آهنگ ها رو برای دانلود یا گوش کردن قرار بدیم و بابت این امر از شما پوزش می طلبیم.
      اگر نیاز به آهنگ mp3 داشتید، می تونید به کانال تلگرام زورنا98 مراجعه نمایید.

      با تشکر از حضور گرمتون

    • M

      می 28, 2020 در آلبوم 8:40 ق.ظ

      اهنگاش نیست چرااا

      • سید احسان خسروی

        ژوئن 9, 2020 در آلبوم 10:45 ق.ظ

        با عرض سلام و احترام

        دانلود آهنگ فراهم نیست هنوز ❤️

        با تشکر از حضور گرمتون

  2. mm

    آوریل 8, 2020 در آلبوم 7:48 ب.ظ

    سلام چرا هیچ ترجمه ای از مدونا نیس

    • سید احسان خسروی

      آوریل 9, 2020 در آلبوم 10:27 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      به تیم ترجمه منتقل میکنم که مد نظر قرار بدند❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  3. gardenia

    می 9, 2020 در آلبوم 9:27 ب.ظ

    ترجمه اهنگ بدگای خیلی خوب بوود
    مرسیی.عالیه.✌

    • سید احسان خسروی

      می 11, 2020 در آلبوم 12:08 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      خوشحالیم که خوشتون اومد❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  4. هستی

    می 20, 2020 در آلبوم 11:26 ب.ظ

    فوق العاده بود

    • سید احسان خسروی

      می 28, 2020 در آلبوم 11:40 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      فوق العاده مثل شما ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  5. چنگیز

    ژوئن 6, 2020 در آلبوم 2:55 ب.ظ

    واقعا دمتون گرم 💪
    راضیم ازتون 😂🤞

    • سید احسان خسروی

      ژوئن 9, 2020 در آلبوم 10:41 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      چنگیز جان رضایت شما هدف ماست ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  6. حمیده

    ژوئن 12, 2020 در آلبوم 3:04 ب.ظ

    سلام
    ممنون ترجمه خیلی خوب بود، اما چرا نمیشه متن ترجمه رو کپی کرد؟!☹

    • سید احسان خسروی

      ژوئن 13, 2020 در آلبوم 8:46 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      مرسی از همراهی همیشگیتون
      حمیده عزیز، متاسفانه سایت ها و افرادی به قصد تخریب و نشر غیرقانونی ترجمه های مارو بازپخش میکنند، بدون ذکر منبع، از اینکه اذیت میشید شرمنده ایم❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  7. dr blue

    اکتبر 18, 2020 در آلبوم 12:34 ق.ظ

    خیلی ترجمتون از سایت های دیگه بهتر بود لذت بردم واقعا

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *