ترجمه Sen - Koray Avcı
نام آهنگ : Sen – تو
خواننده : Koray Avcı
آلبوم : Aşk İle
سال : 2015
شعر : Zeliha Sıkık
آهنگ : Feyzullah Eti
ترجمه ترانه ای عاشقانه از Koray Avcı به نام Sen رو آماده کردیم.
ترجمه آهنگ Koray Avci Sen (کورای آوجی سن)
این ترانه چهارمین اثر از این آلبوم زیبا می باشد و توانسته در رسانه اجتماعی یوتیوب بازدید بالای 192 میلیون رو کسب نماید.
متن آهنگ این اثر عاشقانه و در توصیف عاشق می باشد و دارای ریتم بسیار زیبایی می باشد.
امشب این ترانه زیبا رو با توجه به اطلاعیه ای که در کانال تلگرام زده بودیم، به درخواست شما عزیزان در عرض 1 ساعت ترجمه و همراه با متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه همراهان گرامی قرار بگیرد.
با زورنا98 همراه باشید.
متن و ترجمه آهنگ Sen از Koray Avcı
Sen sevdanın özü
تو خود عشق
Ah sen düşlerin gözü
آه، تو چشم (برگزیده) رویاها
Sen yarının sözü
تو حرف فردا
Ah canım benim sol yanım benim
آه، جان من، سمت چپ (قلب) من
Sen yarının sözü
تو حرف فردا
Ah canım benim sol yanım benim
آه، جان من، سمت چپ (قلب) من
Diren ey karam diren
مقاومت کن، ای عشقم مقاومت کن
Diren iç yaram diren
مقاومت کن، زخم درونیم مقاومت کن
Diren sevdaya güven
مقاومت کن، به عشق اعتماد کن
Ah canım benim sol yanım benim
آه، جان من، سمت چپ (قلب) من
Diren sevdaya güven
مقاومت کن، به عشق اعتماد کن
Ah canım benim sol yanım benim
آه، جان من، سمت چپ (قلب) من
Sen umudun yolu
تو راه امید
Ah sen kavganın seli
آه، تو بزرگ ترین مبارزه من
Sen yarının dili
تو زبان (سخن) فردا
Ah canım benim sol yanım benim
آه، جان من، سمت چپ (قلب) من
Sen yarının dili
تو زبان (سخن) فردا
Ah canım benim sol yanım benim
آه، جان من، سمت چپ (قلب) من
Diren ey karam diren
مقاومت کن، ای عشقم مقاومت کن
Diren iç yaram diren
مقاومت کن، زخم درونیم مقاومت کن
Sevdan hep dünkü gibi
عشقت (عشق تو) همیشه شبیه دیروزه
Hiç yaşanmamış günlerim gibi
[انگار که تا حالا] اصلا تجربه نشده، مانند روزهام
Yar yarımsın yar
[ای] یار، تو نمیه دیگر (گمشده) من هستی
Canımsın yar, sızımsın yar
جان هستی ای یار، درد من هستی
Yar sol yanım yanar
یار، سمت چپم (قلبم) می سوزه
Yar sol yanım yanar
یار، سمت چپم (قلبم) می سوزه
برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید
در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).
amene
نوامبر 9, 2019 در آلبوم 3:38 ب.ظ
خیلی ممنونم عالی بود
فرید هنرور
نوامبر 9, 2019 در آلبوم 4:39 ب.ظ
با عرض سلام و احترام
خواهش می کنیم، خوشحالیم که راضی هستید 💜💗
با تشکر از حضور گرمتون