ترجمه Sükut-u Hayal - Oğuzhan Koç

نام آهنگ : Sükut-u Hayal

خواننده : Oğuzhan Koç

آلبوم : تک آهنگ می باشد

سال : 2019

شعر : Oğuzhan Koç

آهنگ : Oğuzhan Koç

با ترجمه ترانه جدید و زیبایی از Oğuzhan Koç به نام Sükut-u Hayal خدمت رسیده ایم.

این ترانه که اولین ترانه اوغوزحان کوچ در سال 2019 می باشد، حدود 23 ساعت گذشته در رسانه اجتماعی یوتیوب منتشر شده است و توانسته بیش از 350 هزار بازدید کسب نماید.

متن آهنگ این اثر حکایت کننده یک عاشق دلشکسته می باشد و موسیقی این اثر نیز در سبکی است که مورد پسند هموطنان عزیزمون می باشد.

این ترانه رو برای اولین بار در زورنا98 ترجمه می کردیم و به همراه متن ترانه آن تقدیم همراهان گرامی می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه عزیزان قرار بگیرد.

با ترجمه ترانه Sükutu Hayal  همراه ما باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Sükut-u Hayal از Oğuzhan Koç

Ne varsa içinde ya söyle ya da git
هرچی درونت هست یا بگو یا برو
Ne kaldıysa bak elde bil ki ben tek sebebi
نگاه کن هر چیزی که روی دست مونده، بدون که تنها دلیلش من هستم
Ne sevdin nede sövdün hiç bir şey kalmadı ki
نه دوست داشتی، نه دشنام گفتی، چیزی نموند که
Ne yandın nede söndün ateş hiç olmadı ki
نه سوختی، نه خاموش شدی، آتشی نشد که (شعله ور نشدی)

Yana yakıla sevdiğim ne varsa hep sükut-u hayal
سوخته و خاکستر شده هر چی که دوست دارم همش نا امیدی هست
Bana bakan o gözlerinde var ya yapayalnız kal
در اون چشمانت که به من نگاه می کنی هست، تنهای تنها بمون

Ah bir bakana bir gülene bir sorana bir sevene aldandım
آه، به کسی که نگاه می کنه، به کسی که می خنده، به کسی که جویا میشه، به کسی که دوست داره، فریب خوردم
Vah çekene vah bir kuru güle vaatlere saatlerce inandım
واه به کسی که حسادت می کنه، واه به یک گل خشک، به وعده ها ، ساعت ها باور کردم
Bak gülene bak bir haine o zalime gitti gönül pişmanım
نگاه کن به کسی که می خنده، نگاه کن به یک خائن، قلب برای اون ظالم رفت (عاشق شد)، پشیمانم
Dokunsanız ağlarım dostlar
دوستان اگه لمسم کنید گریه می کنم

 

 

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *