کانال تلگرام
صفحه اینستاگرام
کانال آپارات
حمایت از زورنا98

ترجمه

نام آهنگ : Sıfır Tolerans

خواننده : Hadise

آلبوم : Şampiyon

سال : 2017

شعر : Elif Nehir Kıyıcı

آهنگ : Metehan Köseoğlu

ترجمه ترانه محبوب از Hadise به نام Sıfır Tolerans رو آماده ارائه کرده ایم.

یکی از ترانه هایی که برای ترجمه آن تعداد زیادی درخواست داشتیم، Sıfır Tolerans از Hadise بود.

این ترانه در سال 2017 منتشر شد و توانست مورد رضایت عموم قرار بگیره.

این ترانه برای اولین بار بین سایت های ایرانی ، توسط زورنا98 ترجمه و به همراه متن ترانه آن ارائه می شود.

امیدواریم ترجمه این اثر مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد و بتوانیم ترجمه ترانه های دیگری رو نیز طبق درخواست شما عزیزان ، برایتان آماده و منتشر نماییم.

با ما همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Sıfır Tolerans از Hadise

Herşey burda bitti, toparlan gidiyorsun
همه چی اینجا تموم شد، خودتو جمع و جور کن باید بری
Zamana bırakmadım tehlike arz ediyorsun
میگی چون به زمان نسپردم مشکل ساز شده
Suçüstü tövbeler, kalbe ağır darbeler
توبه بعد از جرم مشهود، ضربات سنگین به قلب
İlahi sevgilim sen kimi kandırıyorsun
عشق الهی من، داری کیو فریب میدی

Yalnızlık bu ilişki, bu ne yaman çelişki
تنهایی [نتیجه] این رابطس، این چه تضاد (تناقض) عجیبیه
Ki senden sakınmadım, ben hep gözü karaydım
من از تو دوری نکردم، من همیشه بی ترس (شجاع) بودم
Bi tatlı tesadüfken, şimdi acı tecrüben
وقتی یه تصادف شیرین بود، الان [تبدیل به] یک تجربه تلخ شد
Oldum bende yanıldım, sen hep biraz yalandın
منم هم اشتباه کردم، تو هم همیشه یکم دروغگو بودی

Sıfır tolerans hadi git durma
تحمل صفر شده، برو اصلا توقف نکن
Yüreğim soğudu yakamam bi daha
قلبم سرد شده، دیگه نمیتونم شعله ورش کنم
Kısasa kısas aşk alır verdiğini
قصاص در مقابل قصاص، عشق پس میگیره اونی که داده رو
Acısı kalır son sözü söyleyenin
تلخیش می مونه برای اونیکه آخرین حرف رو زده

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *