ترجمه Geliyorum Yanına - Hadise

نام آهنگ : Geliyorum Yanına – دارم میام پیشت

خواننده : hadise

آلبوم : سینگل

سال : 2019

شعر : hadise

آهنگ : Gülşen – Serdar Aslan

ترجمه ترانه عاشقانه از hadise به نام Geliyorum Yanına رو منتشر می کنیم.

 

ترجمه آهنگ hadise Geliyorum Yanına (حادثه گلیوروم یانینا)

این ترانه اثر تازه منتشر شده از خواننده جوان و حرفه ای ترک، hadise به نام Geliyorum Yanına است.

که دیروز موزیک ویدئو آن در رسانه محبوب یوتیوب منتشر شد و توانست بازدید بالای یک و نیم میلیون را کسب نماید.

متن آهنگ این اثر عاشقانه و دارای موسیقی بسیار دلنوازی می باشد.

به عنوان اولین مرجع رسمی در کشور عزیزمون این ترانه زیبا رو ترجمه

و همراه با متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه شما عزیزان قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ hadise از Geliyorum Yanına

Macerayı kapına getiriyorum

ماجراجویی رو دم درت میارم

Çok tutar bu film baş rolde yine adım

این فیلم خیلی طرفدار پیدا میکنه، نقش اولش دوباره اسم منه

Tam bir kahraman kesiliyorum düşünce aşka

دقیقا یک قهرمانم وقتی گرفتار عشق میشم

Kurusun tabiatım

بخشکه شخصیتم (ذات و طبیعتم)

Yaklaştığında yaz geliyor

وقتی نزدیک میشی تابستون میاد

Ne kadar abartsam da az geliyor

هرچقدرم که اغراق کنم بازم کمه

İşlemez bana uzakta oluşun

به کارم نمیاد دور بودنت
Şimdi yollar düşünsün geliyorum yanına

حالا راه ها به فکرش باشن، دارم میام پیشت

Kop kop kop kop sabahlara kadar

برقص برقص برقص برقص تا صبح ها

Keyfimiz gıcır, e olsun o kadar

کیفمون کوکه، خب باشه همونقدر

Yakarım geceleri söndürürüm de

شب ها رو آتش میزنم، خاموش هم میکنم

Ayıpsın, bir üflememe bakar

واقعا که! به یه فوت کردنم بنده

Kop kop kop kop sabahlara kadar

برقص برقص برقص برقص تا صبح ها

Keyfimiz gıcır, e olsun o kadar

کیفمون کوکه، خب باشه همونقدر

Yazarız adımızı bütün sahillere

مینویسیم اسممون رو روی تموم ساحل ها

Kaçılın bize dar gelir buralar

برید کنار اینجا خلقمون تنگ میشه

 

برای مشاهده متن آهنگ این اثر بدون ترجمه بر روی لینک زیر کلیک کنید.

Hadise Geliyorum Yanına Lyrics

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *