ترجمه Kim - Feride Hilal Akın

نام آهنگ : Kim – چه کسی

خواننده : Feride Hilal Akın

آلبوم : تک آهنگ می باشد

سال : 2019

شعر : Feride Hilal Akın

آهنگ : Feride Hilal Akın

ترجمه ترانه جدید و شاد از Feride Hilal Akın به نام Kim رو آماده کردیم.

 

ترجمه آهنگ کیم از فریده حیلال آکین

این ترانه یک تک آهنگ می باشد که چند روز پیش به صورت اختصاصی از پلتفرم های اختصاصی و غیر رایگان منتشر گردید و سپس در 19 ساعت گذشته، به صورت عمومی در رسانه یوتیوب منتشر گردید و توانست تا به این لحظه بازدید بالای 400 هزار رو کسب نماید.

متن آهنگ این اثر با مضمونی عمومی در رابطه با معناگرایی می باشد.

به عنوان اولین مرجع رسمی در کشور عزیزمون این ترانه زیبا رو ترجمه و همراه با متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه شما عزیزان قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ kim از Feride Hilal Akın

Kim fani kim sahi
کی فانیه کی واقعیه
Kim şahidimdir
کی (چه کسی) شاهدمه
Bekledim kendim olan hali
خودم منتظر موندم برای وضعیتی که بوجود اومده
Dinlemeyip geçtiler üstünden
گوش ندادن و ازش گذشتن
Tam tahminim gibi
دقیقا همونطوری که فکر می کردم

Bir mana bul al beni
یه معنا پیدا کن منو بگیر
Ruhum bedenimle
روحم با بدنم
Yaratır bi armoni
به وجود میاره یه هارمونی
Sarar çevremi
می پوشونه اطرافمو..
Bütün evreni
همه ی عالمو
Sağlar dengemi
تعادلمو حفظ می کنه

En engine
وسیع ترینش
Dengi dengime
متناسب با خودم
En derine
عمیق ترینش
Kendi bildiğimle
با چیزی که خودم می دونم
En engine engine
وسیع ترینش
Engine Bilmediğim bir denizde
در یک دریایی که وسعتش رو نمی دونم

Aynalardan kaçıyoruz hep
همیشه از آینه ها فرار می کنیم..
Aynılara doğru
به سمت چیزهای یکسان و شبیه هم
Kalıplara sığınıyoruz
به الگوها پناه میاریم
Yok mu bunun olur yoluu
نداره این راه دیگری؟

Kim fani kim sahi
کی فانیه کی واقعیه
Kim şahidimdir
کی (چه کسی) شاهدمه
Bekledim kendim olan hali
خودم منتظر موندم برای وضعیتی که بوجود اومده
Dinlemeyip geçtiler üstünden
گوش ندادن و ازش گذشتن
Tam tahminim gibi
دقیقا همونطوری که فکر می کردم

Bir mana bul al beni
یه معنا پیدا کن منو بگیر
Ruhum bedenimle
روحم با بدنم
Yaratır bi armoni
به وجود میاره یه هارمونی
Sarar çevremi
می پوشونه اطرافمو..
Bütün evreni
همه ی عالمو
Sağlar dengemi
تعادلمو حفظ می کنه

En engine
وسیع ترینش
Dengi dengime
متناسب با خودم
En derine
عمیق ترینش
Kendi bildiğimle
با چیزی که خودم می دونم
En engine engine
وسیع ترینش
Engine Bilmediğim bir denizde
در یک دریایی که وسعتش رو نمی دونم

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *