ترجمه Fun Tonight - Lady Gaga

آهنگ: Fun Tonight

هنرمند: Lady Gaga

شعر از: Jacob Kasher / Skrillex / Rami / BloodPop® / Lady Gaga

تهیه کنندگان: Skrillex / BloodPop®

ژانر (سبک): Pop / Dance pop / Electronic / Disco

آلبوم: Chromatica

منتشر شده: 2020

حق انتشار: Interscope Records

Song: Fun Tonight

Artist: Lady Gaga

Songwriters: Jacob Kasher / Skrillex / Rami / BloodPop® / Lady Gaga

Producers:  Skrillex / BloodPop®

Genre: Pop / Dance pop / Electronic / Disco

Album: Chromatica

Released: 2020

@Interscope Records

ترجمه آهنگ Fun Tonight

امروز با ترجمه آهنگ Fun Tonight از Lady Gaga در خدمت شما کاربران همیشگی زورنا هستیم.

این ترانه، ششمین تِرَک از ششمین آلبوم استودیویی این خواننده ی خوش صدای آمریکایی، به نام Chromatica میباشد.

مضمون این ترانه، بیماری خواننده و احساس ناراحتی وی از این وضعیت و مبارزه با باورهای اشتباه است که به ما صدمه میزنند.

با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.

این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،

در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این هنرمند رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.

 

متن و ترجمه ی آهنگ Fun Tonight از Lady Gaga

Feelin’ something that I can’t explain (Oh)

چیزی رو احساس میکنم که نمیتونم شرحش بدم

Think it’s a wound I still entertain (Oh)

فک کنم یه زخمیه که خودمو باهاش سرگرم میکنم

I’d do anything to numb the flame (Oh)

هرکاری میکنم تا این شعله رو بی حسش کنم

(اشاره به بیماری فیبرومیالژیا که سندروم اسکلتی-عضلانیه و گاگا ازش رنج میبره)

I guess I’m just on fire these days (Oh)
فک کنم که فقط این روزا دارم آتیش میگیرم

(چون این بیماری باعث اسپاسم های شدید عضلانی میشه، اونو به آتیش گرفتن بدنش تشبیه میکنه)

I can’t see straight, I can’t see me

نمیتونم خوب ببینم، نمیتونم خودمو ببینم

There’s too much hurt caught in between

صدمه ی زیادی دیدم و این وسط گیر افتادم

Wish I could be what I know I am

ای کاش چیزی بودم که خودم میدونم

This moment’s hijacked my plans
این لحظه، برنامه های منو دزدیده

(نمیتونم آزادانه به زندگیم برسم)

I’m feelin’ the way that I’m feelin’, I’m feelin’ with you (Ooh, ooh)

من الان همون احساسیو دارم که وقتی با تو هستم احساس میکنم

I stare at the girl in the mirror, she talks to me too

به دختری که توی آینه است خیره میشم، اونم باهام حرف میزنه

Yeah, I can see it in your face

آره، میتونم تو صورتت ببینمش

(داره با خودش حرف میزنه)

You don’t think I’ve pulled my weight

فک میکنی من سهم خودمو انجام ندادم؟

(تا اونجایی که تونستم به خودم توجه کردم)

Maybe it’s time for us to say goodbye ’cause

شاید الان وقتشه که از هم خداحافظی کنیم

I’m feelin’ the way that I’m feelin’, I’m feelin’ with you

من الان همون احساسیو دارم که وقتی با تو هستم احساس میکنم

I’m not havin’ fun tonight

امشب خوش نمیگذرونم

You love the paparazzi, love the fame

تو عاشق پاپاراتزی هایی، تو شهرتو دوست داری

(به خودش میگه، خودش دشمن خودش شده)

Even though you know it causes me pain

با وجود اینکه میدونی برام زجر وسختی میاره

I feel like I’m in a prison hell

احساس میکنم تو یه زندان جهنمی ام

(یاد موزیک ویدیوی Telephone میفتیم)

Stick my hands through the steel bars and yell

دستمو از بین میله های زندان بیرون میبرم و داد میزنم

(خودش تبدیل به زندان خودش شده)

What happens now? I’m not okay

الان چی میشه؟ من حالم خوب نیست

And if I scream, you walk away

اگه جیغ بزنم، ازم دور میشی و میری

When I’m sad, you just wanna play

وقتی من غمگینم، تو میخوای بازی کنی

(مسخره بازی درمیاری و به غم من توجه نمیکنی)

I’ve had enough, why do I stay?

دیگه به اندازه کافی زجر کشیدم، چرا موندم؟

I’m feelin’ the way that I’m feelin’, I’m feelin’ with you (Ooh, ooh)

من الان همون احساسیو دارم که وقتی با تو هستم احساس میکنم

I stare at the girl in the mirror, she talks to me too

به دختری که توی آینه است خیره میشم، اونم باهام حرف میزنه

Yeah, I can see it in your face

آره، میتونم تو صورتت ببینمش

You don’t think I’ve pulled my weight

فک میکنی من سهم خودمو انجام ندادم؟

Maybe it’s time for us to say goodbye ’cause

شاید الان وقتشه که از هم خداحافظی کنیم

I’m feelin’ the way that I’m feelin’, I’m feelin’ with you

من الان همون احساسیو دارم که وقتی با تو هستم احساس میکنم

I’m not havin’ fun tonight
امشب خوش نمیگذرونم

Oh, oh, oh

اوه، اوه، اوه

Oh, oh, oh

اوه، اوه، اوه

Oh, oh, oh

اوه، اوه، اوه

I’m not havin’ fun tonight

امشب خوش نمیگذرونم

Oh, oh, oh

اوه، اوه، اوه

Oh, oh, oh

اوه، اوه، اوه

Oh, oh, oh

اوه، اوه، اوه

I’m not havin’ fun tonight
امشب خوش نمیگذرونم

Yeah, I can see it in your face

آره، میتونم تو صورتت ببینمش

You don’t think I’ve pulled my weight

فک میکنی من سهم خودمو انجام ندادم؟

Maybe it’s time for us to say goodbye ’cause

شاید الان وقتشه که از هم خداحافظی کنیم

I’m feelin’ the way that I’m feelin’, I’m feelin’ with you

من الان همون احساسیو دارم که وقتی با تو هستم احساس میکنم

I’m not havin’ fun tonight
امشب خوش نمیگذرونم

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

رضا برزگر

اشتراک گذاری

  1. YBehravan

    ژوئن 13, 2020 در آلبوم 12:49 ب.ظ

    خیلی ممنون که اینقدر دقیق و با حوصله متون رو ترجمه می کنید.😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊

    • فرید هنرور

      ژوئن 15, 2020 در آلبوم 11:20 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      خواهش می کنیم، خوشحالیم که راضی بودید ❤️

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. Tayex

    ژوئن 19, 2020 در آلبوم 1:05 ق.ظ

    ممنونم از سایت خوبتون

    آهنگ های کره ای رو هم ترجمه میکنید ؟

    • فرید هنرور

      ژوئن 20, 2020 در آلبوم 11:13 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      خواهش می کنیم دوست گرامی ❤️
      نه متاسفانه مترجم به زبان کره ای نداریم.

      با تشکر از حضور گرمتون

  3. PINK

    ژوئن 28, 2020 در آلبوم 6:15 ب.ظ

    سلام ممنون از ترجمه هاتون
    لطفا اهنگ های هالزی و ترانه های از آلبوم جدیدش manic و be kindکه اهنگ جدیدش هست رو ترجمه کنید. ^-^

    • فرید هنرور

      ژوئن 29, 2020 در آلبوم 11:23 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      ممنونیم از شما همراه گرامی، ترانه های درخواستیتون جهت بررسی برای ترجمه به تیم ترجمه ارجاع داده می شود، در صورت صلاحدید و محبوبیت کافی حتما ترجمه می گردد. ❤️🌸

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *