ترجمه Eyvallah - Merve Özbey

نام آهنگ : Eyvallah – ای‌والله (دمت گرم)

خواننده : Merve Özbey

آلبوم : Devran

سال : 2019

شعر : Merve Özbey

آهنگ : Merve Özbey

ترجمه ترانه جدید و زیبا از Merve Özbey به نام Eyvallah رو منتشر می کنیم.

 

ترجمه آهنگ Merve Ozbey Eyvallah (مروه اوزبی ای والله)

این ترانه دومین ترانه آلبوم دوران می باشد و ما پیش تر ترجمه ترانه های دیگری از این آلبوم را منتشر کردیم که در انتهای این ترجمه لینک آن ها قرار داده شده است.

متن آهنگ این اثر در مورد جدایی و در توصیف کسی است که از عشق چیزی نمی دونه.

به عنوان اولین مرجع رسمی در کشور عزیزمون، این ترانه زیبا رو نیز مثل خیلی از ترانه های دیگه ترجمه و همراه با متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه شما عزیزان قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Eyvallah از Merve Özbey

Sen, sevmesini bilmeyen kalbi taştan
تو کسی هستی که قلبش از سنگه و عاشق شدنو بلد نیست
Aslında anlamalıydım en baştan
دراصل باید از همون اولش میفهمیدم
Ben, gözlerinin ta içinde aşk arayan
من کسی هستم که توی عمق چشمات دنبال عشق میگرده
İster yorgun de, ister sahipsiz liman
میخوای بهم «خسته» بگو یا بندرگاهِ بی‌صاحب

Gücüm yeter de sabrım kalırsa
قدرت و توانم کافیه ولی اگه صبری برام بمونه
Bir gün olur da kapım çalarsa
اگه یه روزی بشه که درِ خونم زده‌ بشه
Sonum gelirde senden olursa
اگه پایانم برسه و به‌ دستِ تو باشه
Kaderde varsa soluma yazsa
اگه توی سرنوشتم باشه و روی قلبم نوشته شده‌ باشه

Ne olursa olsun eyvallah
به هرحال (هرچی که میخواد بشه)، ای‌والله (دمت‌ گرم، ممنون)
Sen mutlu ol inşallah
تو خوشبخت (خوشحال) باش، ان‌شاءالله

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *