ترجمه Yadigar - Serdar Ortaç

نام آهنگ : Yadigar

خواننده : Serdar Ortaç

آلبوم : تک آهنگ می باشد

سال : 2019

شعر : Serdar Ortaç – Sera Tokdemir

آهنگ : Serdar Ortaç – Sera Tokdemir

ترجمه ترانه شاد و عاشقانه از Serdar Ortaç به نام Yadigar رو منتشر می کنیم.

 

ترجمه آهنگ Serdar Ortac Yadigar (سردار اورتاچ یادیگار)

این ترانه زیبا، به صورت تک آهنگ در حدود 10 روز پیش منتشر شد و توانست بازدید بالای 500 هزار رو در رسانه اجتماعی یوتیوب کسب نماید.

متن آهنگ این اثر عاشقانه و دارای موسیقی شادی می باشد.

به عنوان اولین مرجع رسمی در کشور عزیزمون این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه آن تقدیم شما همراهان گرامی می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه شما عزیزان قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Yadigar از Serdar Ortaç

Dünyalar benim olsa
اگه دنیاها برای من باشه ..
Gözlerim bir şey görmez
چشمام [به غیر از تو] چیزی رو نمی بینه
Konu aşk, aşk olunca
وقتی موضوع عشقه ..
Akıl kalbe hükmetmez
عقل بر قلب حکمرانی نمی کنه

Dünyalar benim olsa
اگه دنیاها برای من باشه ..
Gözlerim bir şey görmez
چشمام [به غیر از تو] چیزی رو نمی بینه
Konu aşk, aşk olunca
وقتی موضوع عشقه ..
Zaman, mekan dinlemez
[عاشق به] زمان و مکان توجه نمی کنه

Eğer ki, nasibimsen,
اگر که تو نصیب و قسمت من هستی
Dünyalar zaten sensin
ذاتاً دنیاها تو هستی
Yazılmamış kısmetsen,
اگه قسمت و سرنوشتی که نوشته نشده باشی
Başıma yıkıl gitsin
بیا و روی سرم خراب شو

Sabır da, bir yere kadar
صبر هم تا یه جایی میشه (صبر هم یه حد و اندازه‌ای داره)
Son sözüm var, var var,
حرف آخر دارم دارم دارم
Sensizlik ölene kadar
بی تو بودن تا موقع مرگ …
Kalsın bende yadigar
بمونه پیش من یادگار

Savrul da, bir yere kadar
پخش و‌ پلا کن ولی تا یه حد و اندازه‌ای
Son sözüm var, var var,
حرف آخر دارم دارم دارم
Sensizlik ölene kadar
بی تو بودن تا موقع مرگ …
Kalsın bende yadigar
بمونه پیش من یادگار

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

محسن صادقلو

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *