ترجمه Nereden Bileceksiniz - Deniz Seki

نام آهنگ : Nereden Bileceksiniz – از کجا میخواین بدونین؟

خواننده : Deniz Seki

آلبوم : Uzun Hikaye

سال : 2018

شعر : Yusuf Hayaloğlu

آهنگ : Ahmet Kaya

ترجمه ترانه احساسی از Deniz Seki به نام Nereden Bileceksiniz رو منتشر می کنیم.

 

ترجمه آهنگ Deniz Seki Nerden Bilecekseniz (دنیز سکی – نردن بیلجکسینیز)

چهارمین ترانه از آلبوم زیبای خانم دنیز سکی که یک اثر ماندگار می باشد و قبلا با صدای خوانندگان نامداری چون احمد کایا آن را شنیده و لذت برده ایم.

موزیک ویدئو این ترانه زیبا در حدود 3 ساعت دیگر منتشر خواهد شد و در حال حاضر اطلاعاتی از آن در دسترس نمی باشد.

متن آهنگ این اثر احساسی و دارای حرف های بسیار زیبا و غمناکی می باشد که حاکی از جدایی و سکوت در برابر از دست دادن معشوقه می باشد.

امیدواریم ترجمه و متن ترانه این اثر که به صورت اختصاصی توسط تیم زورنا98 ترجمه و منتشر می شود مورد پسند شما همراهان عزیز قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Nerden Bilecekseniz از Deniz Seki

Üstüm başım toz içinde
سر و روم گرد و خاکیه
Önüm arkam pus içinde
جلو و پشتم مه و دودیه
Saçlarım da ak içinde
موهام هم سفیده
Siz benim nasıl yandığımı
شما اینکه من چطور سوختمو..
Nereden bileceksiniz
از کجا میخواین بدونین؟

Bir fidandım derildim
یک نهال بودمو چیده شدم
Fırtınaydım duruldum
طوفان بودمو متوقف شدم
Yoruldum çok yoruldum
خسته شدم، خیلی خسته شدم
Siz benim neler çektiğimi
شما اینکه من چیا کشیدمو…
Nereden bileceksiniz
از کجا میخواین بدونین؟

Taş duvarlar yıkıp geldim
دیوارهای سنگی رو خراب کردم اومدم
Demirleri söküp geldim
آهن ها رو تیکه پاره کردم اومدم
Hayatımı yakıp geldim hey
زندگیمو به آتش کشیدم اومدم
Siz benim neden kaçtığımı
شما اینکه من چرا فرار کردمو…
Nereden bileceksiniz
از کجا میخواین بدونین؟

Gökte yıldız söner şimdi
ستاره در آسمون خاموش میشه الان
Annem beni anar şimdi
مادرم منو به یاد میاره الان
Sevdiğim var kanar şimdi
معشوقه ای دارم که باور میکنه (فریب می خوره) الان
Siz benim niye içtiğimi
شما اینکه من چرا (شراب) نوشیدمو..
Nerden bileceksiniz?
از کجا میخواین بدونین؟

Bir pınardım kan oldum
یک چشمه بودم خون شدم
Yol kenarı han oldum
مسافرخونه ی کنار جاده شدم
Yanıldım ah ziyan oldum
اشتباه کردم آه نابود شدم
Siz benim neden sustuğumu
شما اینکه من چرا سکوت کردمو..
Nerden bileceksiniz?
از کجا میخواین بدونین؟

Ben ardımda yaş bıraktım
من پشت سرم اشک به جا گذاشتم
Ağlayan bir eş bıraktım
یه همسر گریان به جا گذاشتم
Sol yanımı boş bıraktım hey
قلبم رو خالی گذاشتم
Siz benim kime küstüğümü
شما اینکه من با کی قهر کردمو…
Nerden bileceksiniz?
از کجا میخواین بدونین؟

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

محسن صادقلو

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *