ترجمه Kalbimin Her Yeri - Özgün

نام آهنگ : Kalbimin Her Yeri – همه جای قلبم

خواننده : Özgün

آلبوم : تک آهنگ می باشد

سال : 2019

شعر : Murat Güneş

آهنگ : Murat Güneş

ترجمه ترانه عاشقانه از Özgün به نام Kalbimin Her Yeri رو منتشر می کنیم.

 

ترجمه آهنگ Ozgun Kalbimin Her Yeri (ازگون کالبیمین هر یری)

این ترانه 2 هفته پیش به صورت تک آهنگ در رسانه اجتماعی یوتیوب منتشر شد و توانسته در این مدت زمان بعد از انتشار، بازدید بالای 1.1 میلیون کسب نماید.

متن آهنگ این اثر عاشقانه و در توصیف پر شدن قلب از عشق در کنار موسیقی شاد آن می باشد.

به عنوان اولین مرجع رسمی در کشور عزیزمون این ترانه زیبا رو ترجمه و همراه با متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه شما عزیزان قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Kalbimin Her Yeri از Özgün

Bil bakalım ben kimim?
بگو ببینم من چه کسی هستم؟
Seni en çok sevecek diyelim
بگیم من کسی هستم که تو رو خیلی زیاد دوست خواهد داشت
Aç hadi gönül kapılarını
زود باش باز کن درهایِ قلبت رو
Hele bi’ içeri girelim
حالا بذار من یه وارد [قلبت] بشم
Al beni bas bağrına
منو بگیر و بغل کن
İyi gelirim kalp ağrına
خوب میام برای دردِ قلبت (دردِ قلبت رو خوب می کنم)
Kurulup aşk sofrana
در سفره‌ی عشقت..
Seni bi’ güzel severim
تو رو یه قشنگ دوست می دارم

Ondan sonrası zaten bende
ذاتاً از اونجا به بعدش رو بسپار به من
Yerin çoktan hazır bu kalpte
جات خیلی وقته که آماده است توی این قلب
Sensiz geçen saatler dursa da olurmuş
اگه ساعت‌هایی که بی‌تو میگذرن بایستند هم میشده (ممکن هست)
Artık her dakikam sana rezerve
دیگه هر دقیقه‌ام برای تو رزروه

Kurduğum her hayal senle ilgili
هر خیال بافیئی که کردم مربوط به تو میشه
Valla çok seviyorum çok
والله خیلی دوستت دارم خیلی
Kalbimin her yeri sen dolu sevgili
عشقم همه جای قلبم با تو پُره
İçinde boş yer yok
درونش جای خالی نیست
İçimde boş yer yok
درونم جای خالی نیست

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

محسن صادقلو

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *