ترجمه Eteği Belinde - Manuş Baba

نام آهنگ : Eteği Belinde – دامنش رو پوشیده

خواننده : Manuş Baba

آلبوم : Dönersen Islık Çal

سال : 2017

شعر : Manuş Baba

آهنگ : Manuş Baba

ترجمه ترانه ای بسیار محبوب از Manuş Baba به نام Eteği Belinde رو منتشر می کنیم.

 

ترجمه آهنگ Manus Baba Etegi Belinde (مانوش بابا اتیی بلینده)

این ترانه اولین آهنگ آلبوم سال 2017 مانوش می باشد و توانست از سال 2017 تا به امروز در رسانه اجتماعی یوتیوب بازدید بالای 200 میلیون رو کسب نماید.

متن آهنگ این اثر عاشقانه و درباره بی قراری عاشق در رسیدن به معشوق می باشد.

این ترانه زیبا و بسیار محبوب رو به درخواست شما همراهان عزیز ترجمه و به همراه متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه شما عزیزان قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Eteği Belinde از Manuş Baba

Geliyor bak kalem kaşlı
ببین داره میاد ابرو قلمی (نازک)
Eteği belinde gül de takmış gül de takmış
دامنش در کمرشه*، گل هم زده [به دامنش]، گل هم زده
Al dudaklar mor sümbüller
لب های قرمز، سنبل های ارغوانی (بنفش)
Öyle de güzel ince de belli ince de belli
خیلی زیبا، کمر باریک، کمر باریک
(در توصیف یار می باشد)

Yar beline beline sarılamam
نمی تونم دستم رو دور کمر یار بندازم
Ah geceden duramam
آه نمی تونم شب دووم بیارم
Ah öteden beriden bakış atma ah yerimde duramam
آه از اینطرف و اونطرف [زیرچشمی] نگاه نکن، آه نمی تونم سر جام بایستم
Ah yıkadım kuruttum çarşafı, serdim ipek yorganı
آه شستم و خشک کردم ملافه رو، لحاف ابریشمی رو پهن کردم
Ah günahı sevabı boynuma, gel bu gece koynuma
آه گناه و ثوابش به گردنم، امشب بیا به آغوش من

Dedim ona
گفتم به اون
Ey güzel, böyle mi geçer bu geceler bu geceler
ای زیباروی، آیا اینطور می گذره این شب ها؟ این شب ها
Neymiş anam bizim bu keder ne zamana kadar böyle gider böyle gider
چی بود این غم و اندوه ما، تا کی اینطور پیش میره؟ اینطور پیش میره

Yar beline beline sarılamam
نمی تونم دستم رو دور کمر یار بندازم
Ah geceden duramam
آه نمی تونم شب دووم بیارم
Ah öteden beriden bakış atma ah yerimde duramam
آه از اینطرف و اونطرف [زیرچشمی] نگاه نکن، آه نمی تونم سر جام بایستم
Ah yıkadım kuruttum çarşafı, serdim ipek yorganı
آه شستم و خشک کردم ملافه رو، لحاف ابریشمی رو پهن کردم
Ah günahı sevabı boynuma, gel bu gece koynuma
آه گناه و ثوابش به گردنم، امشب بیا به آغوش من

* منظور از Eteği belinde دامنش در تنش هست می باشد، یعنی دامنش رو پوشیده و در ادامه گل هم به دامنش زده.

اما می توان با توجه به موزیک ویدئو، اشاره به پوشیدن لباس عروس نیز اشاره کرد.

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *