ترجمه Bize Kalanlar - Özgür Çevik

نام آهنگ : Bize Kalanlar

خواننده : Özgür Çevik

آلبوم : Düşünce

سال : 2008

شعر : Özgür Çevik

آهنگ : Özgür Çevik

با ترجمه ترانه ای احساسی از Özgür Çevik به نام Bize Kalanlar خدمت رسیده ایم.

این ترانه که یک اثر غمگین از بازیگر محبوب می باشد، امروز درخواست کاربری گرامی بود که ترجمه و به همراه متن ترانه منتشر می کنیم.

متن آهنگ این اثر حکایت کننده یک جدایی و پایان یک رابطه عاشقانه است و دارای موسیقی غمگین و ملایمی می باشد.

امیدواریم این ترجمه این اثر مورد پسند همه عزیزان و همراهان گرامی قرار بگیرد و همچنان بتوانیم خدمت گذار شایسته ای برای شما عزیزان باشیم.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Bize Kalanlar از Özgür Çevik

Dokunduğumdan uzak, kokladığımdan tatsız
دور تر از موقعی که لمس کردم، بی مزه تر از موقعی که بو کرده بودم
Artık yabancısın,
دیگه غریبه ای
Karanlık ve dibsiz kuyularla
با چاه های عمیق و تاریک
Dolu dünya sevgilim
پر شده دنیا عشقم
Tutun bize düşmeyelim
“ما” رو بگیر تا نیوفتیم
(دست همدیگر رو بگیریم تا نیوفتیم)

Dokunduğumdan uzak, kokladığımdan tatsız
دور تر از موقعی که لمس کردم، بی مزه تر از موقعی که بو کرده بودم
Artık yabancısın,
دیگه غریبه ای
Karanlık ve dibsiz kuyularla
با چاه های عمیق و تاریک
Dolu dünya sevgilim
پر شده دنیا عشقم
Ben artık gitmeliyim
من دیگه باید برم

Bu bir veda anı sevgilim
این یک لحظه خداحافظیه عشقم
Kaçırma gözlerini zamandan
چشمانت رو از زمان فراری نده
Ne son ne de başlangıç yaşadığımız
نه پایانه، نه شروع آنچه که تجربه کردیم
Karımız olsun bize kalanlar
اجازه بده آنچه که برامون مونده، به نفعمون باشه
(این جدایی به نفعمونه)

Varlığımdan uzak renkler seninle olsun
رنگ هایی که از وجود من دور هستن مال تو باشن
(خوشی های دنیا مال تو باشن)
Artık yabancısın
دیگه غریبه ای
Karanlık ve çıkmaz sokaklarla
با کوچه های تاریک و بی انتها
Dolu dünya sevgilim
پر شده دنیا عشقم
Dikkat et ne olursun
لطفا مراقب باش

Bu bir veda anı sevgilim
این یک لحظه خداحافظیه عشقم
Kaçırma gözlerini zamandan
چشمانت رو از زمان فراری نده
Ne son ne de başlangıç yaşadığımız
نه پایانه، نه شروع آنچه که تجربه کردیم
Karımız olsun bize kalanlar
اجازه بده آنچه که برامون مونده، به نفعمون باشه
(این جدایی به نفعمونه)

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *