ترجمه Ben Bir Tek Kadın Sevdim - Selami Şahin

نام آهنگ : Ben Bir Tek Kadın Sevdim

خواننده : Selami Şahin

با همخوانی : Burcu Güneş

آلبوم : تک آهنگ می باشد

سال : 2010

شعر : Ahmet Selçuk İlkan

آهنگ : Selami Şahin

با ترجمه ترانه عاشقانه از Selami Şahin و Burcu Güneş به نام Ben Bir Tek Kadın Sevdim خدمت رسیده ایم.

همزمان با روز ولنتاین آهنگ زیبای Ben Bir Tek Kadın Sevdim از Selami Şahin و Burcu Güneş منتشر شد.

این ترانه زیبا از زمان انتشار خود تا به الان توانسته محبوبیت خود را در میان هنر دوستان حفظ کند.

این افتخار رو داریم که اولین سایت ایرانی باشیم که این ترانه زیبا رو ترجمه و همراه با متن ترانه آن منتشر می کنیم.

قابل ذکر می باشد که این ترانه نیز همانند برخی ترانه های قبلی ، از سایت قبلی ما به زورنا98 منتقل شده است.

ترجمه این ترانه در سایت قبلی ما بیش از 28000 بازدید داشت.

امیدواریم این ترجمه و متن آهنگ آن مورد پسند شما همراهان عزیز قرار بگیرد.

با ما همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Ben Bir Tek Kadın Sevdim از Selami Şahin و Burcu Güneş

Sen uyurken
وقتی میخوابی
Hasretin dökülür gecelerden
حسرتت (اشتیاق دیدنت) از شب ها بیرون میریزه (میزنه)
Sokaklara
به خیابان ها
Gelir yüreğime çöker
میاد و به دلم میشینه

Her gün başka bir pencerede
هر روز از یه پنجره دیگه
Sensizliğim yollarına bakar
بی تو بودنم (تنهاییم) به راه تو نگاه میکنه (منتظر اومدنته)
Ve boynunu büker
و گردنشو (سرشو) خم میکنه

Ben bir tek adam (kadın) sevdim
من عاشق یه آدم (زن) شدم
O da sensin, o da sensin
اونم تویی
Ben bir tek sende yandım
من فقط در تو (در آتش عشق تو) سوختم
Alevlendim, delilendim
شعله ور شدم ، دیوانه (مجنون) شدم

Ben bu sevdayı
من این عشق رو
Yemin bildim, söz bildim
عهد و قسم دونستم ، قول و قرار دونستم
Ben bu sevdayı kutsal bildim
من این عشق رو مقدس شمردم

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

  1. Ali

    آوریل 5, 2019 در آلبوم 12:23 ب.ظ

    کسی میتونه اهنگ های مشابه این رو بهم معرفی کنه ؟

    • فرید هنرور

      آوریل 5, 2019 در آلبوم 12:29 ب.ظ

      با عرض سلام و احترام

      می تونید آهنگ های دیگه سلامی شاهین رو گوش بدید.

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. Elnaz

    ژوئن 17, 2020 در آلبوم 1:11 ق.ظ

    آهنگ jehan barbur_Gesibaglari
    اهنگmusaeroglu_ mihriban

    • فرید هنرور

      ژوئن 17, 2020 در آلبوم 11:31 ق.ظ

      با عرض سلام و احترام

      درخواستاتون جهت بررسی به تیم ترجمه ارجاع داده شد، در صورت محبوبیت حتما ترجمه خواهند شد.
      شما نیز می توانید درخواست ترجمه به صورت اختصاصی خود را از قسمت درخواست ترجمه ثبت نمایید.

      با تشکر از حضور گرمتون

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *