ترجمه Kelebekler - Yashna
نام آهنگ : Kelebekler – پروانه ها
خواننده : Yashna
آلبوم : تک آهنگ می باشد
سال : 2018
شعر : Ozan Gülek
آهنگ : Ozan Gülek
با ترجمه ترانه ای عاشقانه از Yashna به نام Kelebekler خدمت رسیده ایم.
ترجمه آهنگ Yashna Kelebekler (یَشنا کَلَبَکلَر)
این ترانه که به صورت تک آهنگ می باشد، در سال 2018 منتشر گردید.
این ترانه با توجه به زیبایی که دارد، متاسفانه بازدید بالایی در رسانه اجتماعی یوتیوب کسب نکرد و بازدید آن تنها 300 هزار می باشد.
متن آهنگ این اثر عاشقانه و دارای موسیقی شادی می باشد.
این ترانه زیبا رو مثل خیلی از ترانه های قبلی به درخواست همراهی گرامی ترجمه و به همراه متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه همراهان عزیز قرار بگیرد و بتوانیم ترانه های بیشتری رو به درخواست شما عزیزان ترجمه و در سایت ترجمه آهنگ زورنا98 منتشر نماییم.
با ما همراه باشید.
متن و ترجمه آهنگ Kelebekler از Yashna
Bu aralar senden biraz uzaklaştım
در این بین (این روز ها) یکم از تو دور شدم
Açtığın yaraları sarmaya çalıştım
تلاش برای بستن زخم هایی کردم که باز کردی
Seni sevmiyor değilim sadece kırgınım
اینطور نیست که دوست ندارم، تنها دل شکسته ام
Küs olma hakkımı kullandım
قهر نکن، ازحق خودم استفاده کردم
Evet haklıyım ama maalesef aşığım
بله حق با منه اما متاسفانه عاشقم
Senden gelecek iyi kötü her şeye dünden razıyım
به هر خوب و بدی که قراره از تو برسه، از دیروز راضی هستم
Aşk her zaman içinde kelebekler uçurmuyor
عشق هر زمانی (همیشه) در درونش پروانه ها رو به پرواز در نمیاره
Bazen fırtınalar kopuyor depremler oluyor
بعضا طوفان ها به پا میشه، زلزله ها میشه
Öldüm sanıyorsun bazen gülmem sanıyorsun bir daha
خیال کردی مُردم، خیالی کردی بعضا نمی خندم یک بار دیگه
Mecbur kalbe giren çekilir senin ki başa bela
اونی که با زور وارد قلب شده کنار میره، مال تو (عشق تو) بلای سر (جان) شد
برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید
در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).
ارسال یک نظر
ارسال یک نظر
هنوز دیدگاهی ثبت نشده است